dc.contributor.advisor | Sağlam, Musa Yaşar | tr_TR |
dc.contributor.author | Adanalı, Yeşim | tr_TR |
dc.date.accessioned | 2017-06-19T06:56:29Z | |
dc.date.available | 7/10/2019 | tr_TR |
dc.date.available | 2017-06-19T06:56:29Z | |
dc.date.issued | 2016 | tr_TR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11655/3553 | |
dc.description.abstract | ADANALI, Yeşim. Representation of ‘Strange’ in Turkish and German Children’s Books, Master’s Thesis, Ankara, 2016.Actually, a negative meaning is attached to notion of strangeness; hence it represents unknown. The word ‘strange’ has no implicit meaning indeed; it gains either positive or negative meaning depending on people’s attribution. Therefore, meaning of the word takes shape according to imagination of people and changes according to time and situation. The first step was taken by Aristoteles to form criteria systematically for the concept of strangeness. The criterion of strangeness is cultural by nature. An universal answer is available in reply to how or by whom the criterion of strangeness has been determined. This answer explains all criteria in human history. The criterion of being strange is determined by human or society itself. The systematic classification of Aristoteles is divided into two parts: nature and culture. Accordingly, stranger differentiates from non-stran | tr_TR |
dc.language.iso | deu | tr_TR |
dc.publisher | Sosyal Bilimler Enstitüsü | tr_TR |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | tr_TR |
dc.subject | Strangeness | tr_TR |
dc.title | Dıe Darstellung Des Fremden In Türkıschen Und Deutschen Kınderbüchern | tr_TR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | tr_TR |
dc.callno | 2016/3223 | tr_TR |
dc.description.ozet | ADANALI, Yeşim. “Yabancı”nın Türkçe ve Almanca Çocuk Kitaplarındaki Tasviri, Yüksek Lisans Tezi, Ankara, 2016.Esas olarak, yabancılık kavramına bilinmeyeni temsil etmesi sebebiyle kötü bir anlam yüklenir. ,Yabancı’ kelimesinin esasen kapalı bir anlamı yoktur; insanların kelimeye anlam yüklemesine bağlı olarak olumlu ya da olumsuz bir anlam kazanmaktadır. Bundan ötürüdür ki, kelimenin kazandığı anlam, insanların hayal gücüne göre şekillenmektedir ve dolayısıyla zamana ve duruma göre değişmektedir. ‘Yabancılar’ için sistematik bir şekilde kriterler oluşturmaya yönelik ilk adımları Aristoteles atmıştır. Yabancılığın kriteri, doğası gereği kültüreldir. Yabancılığın kriterinin nasıl veya kim tarafından belirlendiği sorusuna karşılık olarak evrensel bir yanıt verilebilmektedir. Bu yanıt, insanlık tarihindeki tüm kriterleri açıklamaktadır: Yabancı olmanın kriterini belirleyen insanın ya da toplumun kendisidir. Aristoteles’in sistematik sınıflandırması, iki parçaya bölünmektedir: doğa ve kül | tr_TR |
dc.contributor.department | Alman Dili ve Edebiyatı | tr_TR |