Dıe Darstellung Des Fremden In Türkıschen Und Deutschen Kınderbüchern
Tarih
2016Yazar
Adanalı, Yeşim
publications
0
supporting
0
mentioning
0
contrasting
0
0
0
0
0
Citing PublicationsSupportingMentioningContrasting
See how this article has been cited at scite.ai
scite shows how a scientific paper has been cited by providing the context of the citation, a classification describing whether it supports, mentions, or contrasts the cited claim, and a label indicating in which section the citation was made.
Üst veri
Tüm öğe kaydını gösterÖzet
ADANALI, Yeşim. Representation of ‘Strange’ in Turkish and German Children’s Books, Master’s Thesis, Ankara, 2016.Actually, a negative meaning is attached to notion of strangeness; hence it represents unknown. The word ‘strange’ has no implicit meaning indeed; it gains either positive or negative meaning depending on people’s attribution. Therefore, meaning of the word takes shape according to imagination of people and changes according to time and situation. The first step was taken by Aristoteles to form criteria systematically for the concept of strangeness. The criterion of strangeness is cultural by nature. An universal answer is available in reply to how or by whom the criterion of strangeness has been determined. This answer explains all criteria in human history. The criterion of being strange is determined by human or society itself. The systematic classification of Aristoteles is divided into two parts: nature and culture. Accordingly, stranger differentiates from non-stran