Ara
Toplam kayıt 87, listelenen: 41-50
"Das Wal-Baby" Von Yüksel Pazarkaya Übersetzung Oder Eine Neufassung? -Eine Übersetzungswissenschaftliche Auseinandersetzung-
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2019)
Bei der vorliegenden Arbeit handelt es sich um eine komparative Analyse des Kinderbuchs Balina‘nın Bebeği in Deutsch Wal-Baby, welches von Yüksel Pazarkaya geschrieben und ins Deutsche selbst übersetzt wurde. Im ersten ...
Die Selbstübersetzung im interkulturellen Raum am Beispiel Yüksel Pazarkayas Werk „Ben Aranıyor" und dessen Übersetzung „Ich und die Rose"
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2019)
Bi- or multilingualism is a common phenomenon due to increased migration and globalization. It is also possible to see the reflections of this situation in the field of literature. Many multilingual writers use their ...
An Evaluation Regarding To The Gains Of Erasmus Program In Terms Of Language And Science
(Elsevier Science Bv, 2013)
Cross-border cooperation must be developed in education because it is such a period that borders of the countries are disappeared by the effect of globalization; social, economical, political and cultural life is evaluated ...
The Poetic Function Of The Space In Ozdamar'S Selected Works
(Elsevier Science Bv, 2013)
The concept of space is not only one of the central concepts of philosophy; "space" is also an integral part of any analysis in literature science. Cultural studies also contributed important, new insights into this complex ...
Innovative and Organized Approaches for Foreign Language Teaching in Turkey
(Elsevier Science Bv, 2012)
Innovation and organization in language education are more than just a teacher and students in the same classroom, at the same time, using the same materials and current motivation. The importance of innovations is highlighted ...
The Active Role of the Recipient in Decoding an Advertisement Respectively a Poster
(Elsevier Science Bv, 2013)
From a structural point of view, an advertisement can be analysed on textual and visual level. The texts as well as the pictures as a sign have a denotative and connotative meaning. Furthermore, there are communication ...
Multimedia-Based Enrichment For Foreign Language Teaching
(Elsevier Science Bv, 2013)
Since 2010 the department for German language and linguistics at the Hacettepe University, Ankara, is testing the online-learning platform Moodle to enrich its course system successfully. Moodle as an online support for ...
Computer (Mechanical) Translations In Future
(Elsevier Science Bv, 2013)
In the introduction part of this case study, information about how computerized translation programs started to be used as mechanical and theoretical devices is discussed. The contribution of computers in our ordinary lives ...
New Historicim als Rezeption des türkischen Orients im Reisebericht "Auf deutscher Bahn in Kleinasien" (1892) von Friedrich Dernburg
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2020)
ZEYTINOĞLU, Gülperi. NEW HISTORICISM AS RECEPTION OF THE TURKISH ORIENT IN THE TRAVEL REPORT “ON THE GERMAN RAILWAY IN ASIA MINOR” (1892) BY FRIEDRICH DERNBURG, Master Thesis, Ankara, 2020.
The present work deals with ...
Der Eınsatz Von Neuen Medıen Im Daf-Unterrıcht Eıne Kontrastıve Und Semıotısche Analyse Von Der Verwendung Multımedıaler Hılfsmıttel Im Rahmen Neues Lernen-Neues Handeln
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2020)
Foreign language teaching is not just a teaching and learning process where you learn a new language. It is also a growth and development of oneself accompanied by a new foreign culture. In this sense, it is important to ...