Ara
Toplam kayıt 87, listelenen: 61-70
Das Problem Der Übersetzbarkeıt Der Idıomatıschen Ausdrücke In Den Werken "72.Zelle" Und "Murtaza" Von Orhan Kemal
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2016)
Die Bekanntschaft des türkischen Lesers mit den Klassikern der Weltliteratur, den Gattungen Roman, Theater und Essay, die es in ihrer Literatur noch nicht gab, wurde erst durch die Übersetzungen der Weltklassiker in die ...
Das Frauenbıld In Den Deutschen Und TüRkıschen Redewendungen Und SprıchwöRtern
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2016)
Es ist eine unleugbare Tatsache, dass die Sprichwörter und Redewendungen Reichtum einer Sprache sind. Und es ist auch klar, dass manche Ansichten in dem kulturellen Gedächtnis der Gesellschaft auf diesem Reichtum beruhen. ...
Dıe Reflexıonen der Narratıven Identıtätskonstruktıon Im Werk Von Bernhard Schlınk "Der Vorleser"
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2021)
The present study focuses on the reflections on the narrative identity construction in Bernhard Schlink's work 'The Reader' and analyzes the life story of the protagonist and first-person narrator Michael Berg from this ...
Übersetzungsanalyse Und Fehlerlınguıstık Analyse Von Übersetzungen Türkıscher Studıerenden Der Abteılung Für Übersetzungswıssenschaften Und Das Analytısche Eınordnen Deren Fehler
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2021)
Im Studium für Übersetzungswissenschaft wird erwartet, dass Studierende über ein hohes Niveau sowohl in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache verfügen. Jedoch ist dies nicht immer der Fall. Von daher befasst sich der ...
Übersetzungsanalyse Deutscher Redewendungen In Grımms Märchen Anhand K. Şipals Türkıschen Übersetzungen
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2016)
In this study, German phrases in Grimms fairy tales and its Turkish translations are compared with each other.In general meaning, translation is transfering a language to another language. However it is linguistically ...
1990 Sonrası Alman Çocuk Ve Gençlik Edebiyatında “Türk Çocukları” Motifi
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2022)
Türken und ihre Kinder, die die größte ausländische Mehrheit in Deutschland bilden, sind an einigen Romanen und Geschichten im Bereich der Literatur beteiligt. In dieser Studie werden die Arbeiten türkischer und deutscher ...
Die Integrationsproblematik und Identitätserschaffung aus der Perspektive des Multikulturalismus. Eine politisch- und literarische Debatte in den Werken der Autoren Serdar Somuncu und Thilo Sarrazin
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2022-05-17)
The international migration therefore appears to be one of the most challenging and complex issues that governments have to deal with, especially nowadays. With the existence of different groups like foreigners, locals, ...
Lıterarısche Synthese Zum Türkıschen Frauenbıld. Eın Vergleıch Der Protagonıstınnen Beı Kurban Saıd: Das Mädchen Vom Goldenen Horn Und Fatma Aydemır: Ellbogen
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2021)
This article deals with a historical-literary evaluation of the Orient on the basis of the work by Kurban Said, written in German in 1938 and translated into Turkish in 2020, who wrote with this novel “Das Mädchen vom ...
ZUR ERSTELLUNG EINES TÜRKISCHEN KOLLOKATIONSWÖRTERBUCHES MIT DEUTSCHEN ÄQUIVALENTEN EIN BEITRAG ZUR TÜRKISCHEN LEXIKOGRAPHIE
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2017)
Although Turkish lexicography has shown some improvement after the introduction of Latin letters in the bilingual dictionaries, this development soon lost its speed. One of the reasons for this pause can also be attributed ...
Der Wertverfall in den Erzählwerken von Heinrich Böll nach dem 2. Weltkrieg
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2022)
The aim of the thesis is to highlight a definition of the term values in the theoretical field. The essence of the work is to describe the theoretical foundations of the values of a culture, language and society. To this ...