Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorSert, Olcay
dc.contributor.authorEmel, Tozlu Kılıç
dc.date.accessioned2022-06-16T11:41:40Z
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/26312
dc.description.abstractReformulations are “forms of talk which attribute to some prior speaker words and/or ideas purported to have been authored or implied in some prior talk” (Gonzales 1996, p. 158) and are effective devices for describing, explaining, re-stating or summarising the prior talk (Waring, 2002). Although they have been investigated in a variety of contexts such as psychotherapy (e.g. Davis, 1986; Perakyla & Vehvilainen, 2003; Kurri & Wahlstrom, 2007), radio call-in programmes, (e.g. Hutchby, 1996; Drew, 2003), seminar discussions (e.g. Waring 2002), and other educational contexts (e.g. Kapellidi, 2015; Hauser, 2006), the interactional function of reformulation in L2 learner-learner interaction remains a gap in L2 literature. Keeping this gap in mind, this study aims to document the characteristics of reformulation and learners’ orientation to reformulation in an out-of-classroom group discussion task in English as a Foreign Language (EFL). Track the phenomenon in multi-party L2 interaction in a Turkish higher education context, this study will investigate the phenomenon through the robust methodological underpinnings of ethnomethodological Conversation Analysis. To provide a micro-analytic investigation of sequential unfolding of reformulation in multi-party L2 interaction, 20 extracts based on a collection of 84 episodes, which were analysed in alignment with the data-driven nature of conversation analytic research methodology, were involved in the study. The audio data comes from discussion tasks designed as outof-classroom activities for students taking the Oral Communication Skills 1 and 2 classes at Hacettepe University Division of English Language Teaching. The data was collected by Assist. Prof. Dr. Olcay Sert and labelled as L2 Discussion Tasks Corpus (L2DISCO, Sert, 2016; 2017a; b). Participants were all non-native speakers of English except one who was born in Australia, a bilingual Turkish-English speaker. The dataset includes the participants’ audio recorded conversations at 6 different times over 1 year and consists of a total of 174 multi-party conversations (average 20 minutes each), which amounts to 58 hours of audio recording. For this study, a sub-corpus of 60 recordings (approximately 1200 minutes) were analysed. The analysis shows that the sequential position of reformulation constitutes three viii categories: adjacency pairs (Sacks, 1967; Schegloff, 1968), independent Turn Constructional Unit (TCU) in the second turn and triadic sequence. Additionally, the analysis illustrates that learners employ reformulation to index a variety of actions (i.e. agreement, confirmation, recipiency) as they primarily demonstrate their understanding. In addition, reformulation is produced to provide other-repair and other-correction when a party signals a trouble which can be a word search, a codemixed utterance, a grammatical mistake or difficulty in formulating an appropriate turn. The findings also suggest that learners’ orientations to reformulation bring evidence for their novice and expert roles displayed through reformulations. Reformulations expose learners to the linguistic varieties in a target language and they create their own learning by providing opportunity for a potential uptake of reformulated utterances. Thus, the findings of this study also have some implications for reformulation practices of learners as they can create their learning opportunities through reformulations.tr_TR
dc.language.isoentr_TR
dc.publisherEğitim Bilimleri Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectFormulationtr_TR
dc.subjectReformulationtr_TR
dc.subjectMulti-party L2 interactiontr_TR
dc.subjectLearners’ orientation to reformulationtr_TR
dc.subjectConversation analysistr_TR
dc.subjectİfadelemetr_TR
dc.subjectYeniden ifadelemetr_TR
dc.subjectÇok katılımlı yabancı dil etkileşimitr_TR
dc.subject.lcshEğitim kuramı. Eğitim uygulamaları.tr_TR
dc.titleReformulations in Multi-Party interactions in English as a Foreign Language in a Turkish Higher Education Contexttr_TR
dc.title.alternativeTürkiye'de Bir Yüksek Öğrenim Bağlamında Yabancı Dil Olarak İngilizce Kullanılan Çok Katılımlı Etkileşimlerde Yeniden İfadeleme Uygulamalarıtr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozetGarfinkel and Sacks (1970) tarafından “yaptıklarımızı kelimelerle anlatmak” olarak tanımlanan ifadeleme, bir önceki konuşmayı tanımlama, açıklama, yeniden anlatma veya özetlemek için kullanılan etkili bir araçtır (Waring, 2002). Yeniden ifadeleme, psikoterapi (örn. Davis, 1986; Perakyla & Vehvilainen, 2003; Kurri & Wahlstrom, 2007), radyo çağrı programları, (örn. Hutchby, 1996; Drew, 2003), seminer tartışmaları (e.g. Waring 2002), ve eğitimel bağlamlarda (örn. Kapellidi, 2015; Hauser, 2006) ele alnmasına rağmen, yeniden ifadelemenin etkileşimsel fonksiyonu yabancı dilde öğrenci etkileşimde ele alınmayan bir konu olarak yabancı dil literatüründe bir boşluk oluşturmaktadır. Bu çalışma, literatürdeki bu boşluğu göz önünde bulundurarak, yeniden ifadelemeleri öğrenci grup tartışmalarında Türk Yüksek öğrenim bağlamında ele almış ve budun yöntembilimi (etnometodoloji) temelli Konuşma Çözümlemesi yöntemini araştırma yöntemi olarak benimsemiştir. Bu amaç doğrultusunda yabancı dil olarak İngilizcenin kullanıldığı sınıf dışı tartışma çalışmalarını ele almıştır. Yeniden ifadelemenin çok katılımlı yabancı dil etkileşiminde sırasal ortaya çıkışını mikro-analitik olarak araştırmak için toplamda 84 kesit, Konuşma Çözümlemesi yönteminin veri-güdümlü özelliğiyle analiz edilmiş ve 20 tanesine bu çalışmada yer verilmiştir. Sesli olarak kaydedilmiş veri, Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili Eğitimi, Sözel İletişim Becerileri 1 ve 2 derslerini alan öğrencilerin sınıf dışı yürüttükleri tartışmalardan, Yard. Doç. Dr. Olcay SERT tarafından toplanmış ve L2DISCO (L2 Tartışma Çalışmaları Derlemi) olarak adlandırılmıştır. Avustralya’da doğmuş bir öğrenci hariç katılımcıların tümü İngilizceyi yabancı dil olarak kullanmaktadırlar. Veri toplamda 1 yıllık süre içerisinde katılımcıların kendi iletişimlerini kaydetmesi yoluyla 6 farklı zaman diliminde toplanmıştır ve her biri yaklaşık 20 dakikadan oluşan 174 kayıt mevcuttur. Toplam veri boyutu 58 saattir ancak bu çalışmada toplam verinin yaklaşık 1200 dakikası kullanılmış ve 60 kayıt analiz edilmiştir. Analiz sonucunda yeniden ifadelemenin sırasal oluşumu üç kategori olarak belirlenmiştir: sıralı çiftler (Sacks, 1967; Schegloff, 1968), ikinci sırada yer alan bağımsız söz sırası oluşturma birimi (TCU) ve üçlü dizin. Ayrıca, analiz öğrencilerin yeniden ifadelemeleri anladıklarını x göstermenin yanı sıra fikir birliği, onay isteme, dinlediğini gösterme gibi diğer durumları ifade etmek için de kullandıklarını ortaya koymuştur. Bunun yanında, yeniden ifadeleme, iletişimde bir sorun ortaya çıktığında başkası tarafından sağlanan düzeltme ve onarım içinde oluşturulmuştur. Bu sorun bir kelime arama, ana dilde kullanılan bir ifade, dilbilgisi hatası ya da uygun bir ifade dizisi oluşturmakta sorun yaşamak olabilir. Bulgular şunu da ortaya koymuştur ki öğrenciler yeniden ifadelemelere gösterdikleri uyum aynı zamanda yeniden ifadeleme ile ortaya koyulan uzman-acemi rollerini de benimsenmesi anlamına almektedir. Yeniden ifadeleme sayesinde öğrenciler, hedef bir dilin kullanım çeşitliliklerine maruz kalırlar ve yeniden ifadelemeleri alıp kullandıklarında kendi öğrenme fırsatlarını yaratabilirler. Böylelikle, bu çalışmanın bulguları öğrencilerin yeniden ifadeleme uygulamalarının yabancı dil eğitimden kullanılabileceğine dair çıkarımlarda bulunmuştur.tr_TR
dc.contributor.departmentİngiliz Dilbilimitr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2022-06-16T11:41:40Z
dc.fundingYoktr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster