dc.contributor.advisor | Aslan Demir, Sema | |
dc.contributor.author | Brahimi, Samoena | |
dc.date.accessioned | 2019-09-17T06:07:38Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.date.submitted | 2019-07-26 | |
dc.identifier.uri | http://openaccess.hacettepe.edu.tr:8080/xmlui/handle/11655/8926 | |
dc.description.abstract | The aim of this study is to demonstrate typological differences of Albanian and Turkish
and effect in teaching Turkish as a foreign language. These kinds of differences in
linguistic structures which affect learning a foreign language should be taken into
consideration in both teaching and learning a language.
The population of this research has been conducted with the participants of B1 level
educational programs in Albania. From this working environment the target group of 15
students was chosen randomly in order to collect the data through written assignments.
In this study, after giving general information about writing skills and writing skill in
foreign language teaching, is given an information about language typology and
comparison linguistics too.
In the next chapters the sentence elements and definitions are compared by comparing
the different aspects. | tr_TR |
dc.description.tableofcontents | KABUL VE ONAY..........................................................................................................i
YAYIMLAMA VE FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI BEYANI.....................................ii
ETİK BEYAN................................................................................................................iii
TEŞEKKÜR…………………………………………………………………………....iv
ÖZET...............................................................................................................................v
ABSTRACT....................................................................................................................vi
İÇİNDEKİLER..............................................................................................................vii
KISALTMALAR DİZİNİ.............................................................................................vii
TABLOLAR DİZİNİ....................................................................................................viii
GİRİŞ...............................................................................................................................1
1. BÖLÜM: KURAMSAL ÇERÇEVE ……………………………….. .......................5
1.1 YABANCI DİL ÖĞRETİMİ ...............................................................................5
1.2 YAZMA BECERİSİ ............................................................................................7
1.3 AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE YAZMA BECERİSİ ..................10
1.3.1 Avrupa Ortak Başvuru Metnine Göre Dil Düzeyleri ………………..........13
1.3.2 B1 Düzeyinde Yazma .................................................................................14
1.4 YABANCI DIL ÖĞRETIMINDE YAZMA YAKLAŞIMLARI ......................16
1.4.1 Kontrollü Serbest Yaklaşım ........................................................................17
1.4.2 Serbest Yazma Yaklaşımı...........................................................................17
1.4.3 Örnek Paragraf Yaklaşımı ...........................................................................17
1.4.4 Dil Bilgisi-Söz Dizimi Düzenleme Yaklaşımı ............................................18
1.4.5 İletişimsel Yaklaşım ....................................................................................18
1.4.6 Süreç Yaklaşımı ..........................................................................................18
1.5 YAZMA BECERISINDE KARŞILAŞILAN GÜÇLÜKLER………………….19
ix
2. BÖLÜM: DİLBİLİMSEL TİPOLOJİ VE YAZMA BECERSİNDE KARŞILAŞILAN
SORUNLARIN DİL TİPOLOJİSİYLE İLGİSİ ...........................................................25
2.1 DİL TİPOLOJİSİ.................................................................................................25
2.2 TİPOLOJİK PARAMETRELER ........................................................................28
2.2.1 Sesbilimsel Tipoloji ....................................................................................28
2.2.2 Morfolojik Tipoloji .....................................................................................29
2.2.3 Söz Sırası Tipolojisi ....................................................................................30
2.3 KARŞILAŞTIRMALI DILBILIM .....................................................................31
2.4 YAZMA BECERSİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLARIN DİLLER ARASI
TİPOLOJİK FARKLILIKLARLA İLGİSİ....................................................................33
3. BÖLÜM : ARNAVUTÇANIN TİPOLOJİK ÖZELLİKLERİ .................................37
3.1 ARNAVUTÇANIN SESBİLİMSEL ENVANTERİ ..........................................37
3.2 CINSIYET KATEGORISI .................................................................................38
3.3 HAL KATEGORISI ...........................................................................................39
3.3.1 Yalın Hal .....................................................................................................40
3.3.2 Tamlayan Hali .............................................................................................40
3.3.3 Yönelme Hali ..............................................................................................41
3.3.4 Belirtme Hali................................................................................................41
3.3.5 Çıkma hali ...................................................................................................42
3.4 SIFATLARIN SÖZDİZİMSEL SIRASI VE CİNSİYETİ .................................42
3.5 ZAMAN KATEGORISI .....................................................................................44
3.5.1 Şimdiki / Geniş Zaman ...............................................................................44
3.5.2 Belirli Geçmiş Zaman/ Belirtisiz Geçmiş Zaman .......................................44
3.6 EKFİİL ................................................................................................................45
4. BÖLÜM :TÜRKÇENİN TİPOLOJİK ÖZELLİKLERİ ...........................................47
4.1 TÜRKÇENİN SESBILIMSEL ENVANTERI ...................................................47
x
4.2 ÜNLÜ UYUMLARI ...........................................................................................47
4.3 ÜNSÜZ UYUMU ..............................................................................................48
4.4 MORFOLOJİK ÖZELLİKLER ..........................................................................49
4.5 SÖZCÜK DİZİLİŞİ.............................................................................................50
4.5.1 Sıfat Tamlamasında Sözcük Dizilişi ...........................................................50
4.5.2 Ad Tamlamasında Sözcük Dizilişi...............................................................51
4.6 ZAMAN KATEGORISI .....................................................................................52
4.6.1 Şimdiki Zaman ............................................................................................52
4.6.2 Geniş Zaman ...............................................................................................53
4.6.3 Dolaylı Geçmiş Zaman ...............................................................................53
4.6.4 Dolaysız Geçmiş Zaman .............................................................................54
4.7 EKFİİL ................................................................................................................54
5. BÖLÜM: TÜRKÇE ÖĞRENEN ARNAVUT ÖĞRENCİLERİN YAZILI
METİNLERDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR VE BU SORUNLARIN DİL
TİPOLOJİSİYLE İLİŞKİSİ ..........................................................................................56
5.1 SESBİLGİSİ HATALARI .................................................................................57
5.2 HAL KATEGORİSİNDEKİ FARKLILIKLARDAN KAYNAKLANAN
HATALAR…………………………………………………………………................58
5.3 ZAMAN KATEGORISINDEKI FARKLILIKLARDAN KAYNAKLANAN
HATALAR .....................................................................................................................59
5.4 SÖZ DIZIMINDEKI FARKLILIKLARDAN KAYNAKLANAN HATALAR
.........................................................................................................................................61
5.5 BELIRTILI VE BELIRTISIZ İSIM TAMLAMALARINDA YAPILAN
HATALAR ...................................................................................................................62
SONUÇ...........................................................................................................................64
ÖNERİLER ...................................................................................................................68
KAYNAKÇA ................................................................................................................70
xi
EK 1 Yazma metinler………………………………………………………………….74
EK 2 Etik Kurul İzni Muafiyeti Formu..........................................................................80
EK 2 Orijinallık raporu..................................................................................................81
EK 3 Turnitin benzerlik indeksi.....................................................................................82 | tr_TR |
dc.language.iso | tur | tr_TR |
dc.publisher | Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü | tr_TR |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | tr_TR |
dc.rights | Attribution-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/ | * |
dc.subject | Arnavutlara Türkçe öğretimi | tr_TR |
dc.subject | Yabancı dil olarak Türkçe | tr_TR |
dc.subject | Dilin tipolojisi | tr_TR |
dc.subject.lcsh | LoC | tr_TR |
dc.title | Arnavutça ve Türkçe Arasındaki Tipolojik Farklılıkların Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimine Etkisi | tr_TR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | tr_TR |
dc.description.ozet | Bu çalışmada Arnavutça ve Türkçenin tipolojik farklılıkların, Arnavut öğrencilerin
yabancı dil olarak Türkçe öğrenme süreçlerini nasıl etkilendiği gösterilmeye
çalışılmıştır. Bu bağlamda öncelikle, hem Arnavutçanın hem de Türkeçenin temel
tipolojik özellikleri karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Türkçe öğrenen Arnavut
öğrencilerin, öğrenim sürecinde karşılaştıkları güçlükler öğrencilerin yazılı metinleri
üzerinden incelenmiştir. Anadili ve hedef dil arasında cümle ve öbek dizilişi noktasında
büyük tipolojik farklılıklar vardır ve bu nedenle öğretim- öğrenim sürecinde söz dizimi
konusunda zorlanılmaktadır.
Bu çalışmada anadili Türkçe olmayan Arnavut öğrenciler hedef alınmıştır.
Arnavutluk’ta Tiran’daki Yunus Emre Enstitüsü’nde B1 düzeyinde Türkçe öğrenen
Arnavut öğrencilerden, herhangi bir kritere tabi tutulmadan rastgele seçilen 15
öğrencinin yaşmış olduğu Türkçe metinler, çalışmanın verisini oluşturmaktadır.
Bu çalışmada yöntem olarak nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizi yöntemi
kullanılmış ve öğrencilerin yazma metinleri üzerinden hata çözümlemesi yapılmıştır. Bu
hataların dil tipolojisi ile ve Arnavutça ve Türkçe arasındaki tipolojik farklılıklarla ne
ölçüde ilgili olduğu tespit edilmiş ve verilerin analizi sonuncunda çözüm ve öneriler
üretilmeye çalışılmıştır. | tr_TR |
dc.contributor.department | Türkiyat Araştırmaları | tr_TR |
dc.embargo.terms | Acik erisim | tr_TR |
dc.embargo.lift | - | |