Hâfız Halil İbrahim Efendi Cöngü Üzerine Mukayeseli Bir İnceleme
Göster/ Aç
Tarih
2019Yazar
Aldemir, Hüseyin
Ambargo Süresi
Acik erisimÜst veri
Tüm öğe kaydını gösterÖzet
The manuscripts, which include many verses and prose works such as runs, sermons, epics, manias, hymns, folk tales, proverbs, are the most important written sources of Turkish culture.
In this study, a comparative analysis was carried out on a 135 page manuscript registered at the National Library under the number “06 Yz Mil Cönk 51. First of all, Hâfız Halil İbrahim Efendi’s Cönk has been examined in terms of form, content and language characteristics with reference to the general characteristics of cönks and their importance in Turkish culture. Then, transcriptions of 710 poems and 3 prose texts belonging to 120 different minstrels / poets were given. The poems of Seyrânî, Âşık Ömer and Gevherî, which are the most poems in the cönk, have been compared with the previous studies on these minstrels. Apart from these minstrels, traces of very few poems belonging to Muhibbi, Bâkî, Emrî, Kemal Ümmî, Niyâzî-i Mısrî and Aziz Mahmut Hüdâyî were traced in other sources and the levels of variation in word, verse and benthose were revealed. On the original forms of the texts, attention has been drawn to the determinations of the poetry, the spelling of the poems, and the personal savings of the individual. The obtained data and the findings were subjected to a general evaluation.
Key Words: Cönk 51, Âşık Ömer, Gevherî, Seyrânî, variant, poetry