dc.contributor.advisor | Şimşek, Burcu | |
dc.contributor.author | Herrera Fernandez, Dina Rosa | |
dc.date.accessioned | 2019-03-04T08:50:38Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.date.submitted | 2018-11-30 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11655/6058 | |
dc.description.abstract | Learning a foreign language is a story full of intercultural encounters. Through Digital Storytelling, the purpose of this work was to understand cultural identities in a Spanish as a foreign language class with Turkish students from the English Interpreting and Translation Department of Hacettepe University, in Ankara, Turkey.
This work created the “Different Wor(l)ds” workshop and described its different stages. The experience’s strengths, weaknesses and the five digital stories produced on that day were outlined. Also, the participants’ interactions and level of interculturality with field notes and an in-depth interview were analyzed. Students with a higher level of intercultural competence showed a higher understanding and use of Spanish during the workshop and in their digital stories. | tr_TR |
dc.language.iso | en | tr_en |
dc.publisher | Sosyal Bilimler Enstitüsü | tr_TR |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | tr_TR |
dc.subject | Digital storytelling | |
dc.subject | Spanish | |
dc.subject | Foreign language | |
dc.subject | Intercultural communication | |
dc.subject | New media | |
dc.title | Spanish As a Foreign Language and Digital Storytelling: an Intercultural Approach. | tr_en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | tr_TR |
dc.description.ozet | Yabancı dil öğrenmek, kültürlerarası etkileşime açılan yeni bir pencere demektir. Dijital Hikaye Anlatıcılığı yoluyla bu çalışmanın amacı, Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık Bölümü (Ankara, Türkiye) öğrencilerinden oluşan bir yabancı dil sınıfına İspanyolca'daki kültürel kimlikleri anlamaktı.
Bu çalışma kapsamında, "Different Wor(l)ds" (Farklı Dünyalar, Farklı Kelimeler) dijital hikâye anlatımı atölyesi yürütüldü ve atölye aşamaları kültürlerarası etkileşimler bağlamında incelendi. Deneyimlerin güçlü ve zayıf yönleriyle birlikte o gün beş dijital hikâye atölye katılımcıları tarafından üretildi. Katılımcıların etkileşimleri, farklı kültürlerle karşılaşmalarına dair dijital hikâyeleri ve katılımcılarla derinlemesine görüşmelerden elde edilen veriler analiz edildi. Kültürlerarası yetenekleri yüksek olan öğrenciler atölyede ve dijital hikayelerinde İspanyolca'yı daha iyi anlamış ve kullanmışlardır. Bu çalışma ile İspanyol öğreniminde, dijital hikâye anlatımı atölyelerinin kültürel karşılaşmalara dair deneyimlerin paylaşılmasına olanak sağladığı ve dil öğrenen öğrencilerin sınıf dışı bir çalışmada atölye içi etkileşimlerinde İspanyolcayı rahatlıkla kullanabildikleri görülmüştür. Ancak, dijital hikâyelerini çoğunluk kendilerini rahat hissettikleri dilde üretmişlerdir. | tr_TR |
dc.contributor.department | İletişim Bilimleri | tr_TR |
dc.contributor.authorID | 10231191 | tr_TR |
dc.embargo.terms | 2 yil | tr_TR |
dc.embargo.lift | 2021-03-05T08:50:38Z | |