Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorBozkurt, Sinem
dc.contributor.authorYücel Dinç, Fatma
dc.date.accessioned2024-02-15T11:31:20Z
dc.date.issued2024-02-14
dc.date.submitted2024-01-15
dc.identifier.citationAPA 7tr_TR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11655/34664
dc.description.abstractAdopting the perspective of a corpus-based study in translation studies, this thesis endeavors to explore gender representations in some contemporary cartoons on two widely viewed and preferred digital TV channels broadcasting in Türkiye. The corpus data was chosen from thirty cartoons that aired on Disney Channel Türkiye and TRT Çocuk between the years 2015 and 2021 with a target child receiver age range 6 to 11. A Turkish-English dual corpus—the original Turkish cartoons on TRT Çocuk channel and the dubbed translations of Disney Channel Türkiye—were analyzed in an attempt to identify the gender representations that Turkish children, aged six to eleven, were exposed to between 2015 and 2021. Both the non-translated and translated corpus were analysed with reference to the approaches and perspectives provided through the intersection of several sub-fields of translation studies such as translation of gender and audiovisual translation for children. For the content analysis, the method proposed by Abigail Walsh & Campbell Leaper (2020) and the activity categorization of Andrée Michel (1986) were employed, and the relative rates were analyzed in terms of the number of characters, talkativeness, speech behavior (support or suggestion), aggressive behavior, activities, and appearance. The results reveal that both the non-translated and translated audiovisual products perpetuate numerous gender stereotypestr_TR
dc.language.isoentr_TR
dc.publisherSosyal Bilimler Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectCorpus-based translation studiestr_TR
dc.subjectGender representationtr_TR
dc.subjectAudiovisual translationtr_TR
dc.subjectTranslating for childrentr_TR
dc.subjectContent analysistr_TR
dc.subjectCartoonstr_TR
dc.titleGender Representations in Translated and Original Cartoons: A Turkish-English Dual Corpus Comparative Analysistr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozetÇocuk alıcı için görsel-işitsel çeviri ve toplumsal cinsiyet temsili bağlamında yürütülen, derlem temelli bir çalışma olan bu tez, Türkiye'de yayın yapan ve yaygın olarak izlenen iki televizyon kanalında yer alan özgün ve çeviri çizgi filmlerde toplumsal cinsiyet temsilinin çocuk alıcılara nasıl sunulduğunu karşılaştırmalı olarak ortaya koymaya çalışmaktadır. Bu nedenle, TRT Çocuk ve Disney Channel Türkiye kanallarında 2015-2021 yılları arasında gösterilen ve hedef kitlesi 6 ila 11 yaş aralığı çocuklar olan çizgi filmler arasından veri bütüncesi seçilmiştir. TRT Çocuk kanalında gösterilen Türk yapımı özgün çizgi filmler ve Disney Channel Türkiye’de gösterilen çizgi filmlerin dublajlı çevirileri iki farklı bütünce olarak ele alınmış ve 2015-2021 yılları arasında Türkiye'de 6-11 yaş aralığındaki çocukların hangi toplumsal cinsiyet temsillerine maruz kaldıkları ortaya konmaya çalışılmıştır. Çeviri ve çeviri olmayan bütünce, toplumsal cinsiyet çevirisi ve çocuklar için görsel-işitsel çeviri gibi çeviribilimin alt alanlarının kesişimindeki yaklaşım ve bakış açılarından hareketle incelenmiştir. İçerik analizi için Abigail Walsh & Campbell Leaper (2020) tarafından sunulan yöntem ile Andrée Michel (1986)’in aktivite kategorisi kullanılmıştır. Kadın ve erkek karakter sayısı, konuşma süresi, konuşma davranışı (destek veya öneri şeklinde), agresif davranış, yapılan aktiviteler ve karakterlerin görünüşleri incelenmiş, nicel bulgular toplumsal cinsiyet temsili bağlamında nitel olarak yorumlanmıştır. Sonuçlar, çocuk alıcılara yönelik farklı kaynaklardan alınan özgün ve çeviri görsel-işitsel ürünlerin, birçok toplumsal cinsiyet temsilini sürdürdüğünü ortaya koymuştur.tr_TR
dc.contributor.departmentMütercim-Tercümanlıktr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2024-02-15T11:31:20Z
dc.fundingYoktr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster