dc.contributor.advisor | Can Buğlalılar, Burcu | |
dc.contributor.author | Tuç, Salih | |
dc.date.accessioned | 2021-01-04T11:52:01Z | |
dc.date.issued | 2020-06 | |
dc.date.submitted | 2020-06-08 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11655/23230 | |
dc.description.abstract | Dependency Parsing is the task of finding the grammatical structure of a sentence by identify-
ing syntactic and semantic relationships between words. The current accuracy of the depen-
dency parsers is still not satisfying due to the long term dependencies and out-of-vocabulary
(OOV) problem. Those problems also apply to Turkish because of the high percentage of
OOV words due to its agglutinative morphological structure compared to other languages.
The recent work shows that Recurrent Neural Networks (RNNs) are not efficient for long
sequences. The deep neural architecture that we propose in this thesis follows an encoder-
decoder structure with an encoder based on a Transformer Network and a decoder based
on a Stack Pointer Network. The character-level word embeddings are also integrated in the
model to cope with the OOV problem. The results for both Turkish and English show that the
proposed model performs better for long sentences and can identify long term dependencies
more efficiently compared to other neural models. | tr_TR |
dc.language.iso | en | tr_TR |
dc.publisher | Fen Bilimleri Enstitüsü | tr_TR |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | tr_TR |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/ | * |
dc.subject | Dependency parsing | tr_TR |
dc.subject | Transformer | tr_TR |
dc.subject | Pointer network | tr_TR |
dc.subject | Stack pointer network | tr_TR |
dc.subject | Bağlılık ayrıştırma | tr_TR |
dc.subject | Söz dizimi | tr_TR |
dc.subject | Yığıt tabanlı işaretçi ağı | tr_TR |
dc.title | Neural Dependency Parsıng For Turkısh | tr_TR |
dc.title.alternative | Türkçe İçin Nöral Bağlılık Ayrıştırma | tr_TR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | tr_TR |
dc.description.ozet | Bağlılık ayrıştırma, sözcükler arasındaki sözdizimsel ve anlamsal ilişkilerin belirlenerek
dilbilgisel yapıların ortaya çıkarılmasını içerir. Uzun dönemli bağlılıkların çıkarılması ve
sözlük dışı sözcüklerin meydana getirdiği sorunlardan ötürü bağlılık ayrıştırmada henüz iste-
nen başarı elde edilememiştir. Mevcut sorunlar Türkçe iiçin de geçerli olup, özellikle sondan
eklemeli yapısı gereği sözlük dışı sözcük oranı diğer dillere göre nispeten daha fazladır.
Şimdiye kadar yapılan çalışmalar, Tekrarlı Sinir Ağlarının uzun dizilerde başarılı olamadığını
göstermiştir. Bu tezde önerdiğimiz nöral model, kodlayıcı-kod çözücü yaklaşımını, Trans-
former ağı üzerine kurulu bir kodlayıcı ve Yığıt Tabanlı İşaretçi Ağı üzerine kurulu bir kod
çözücüyle gerçekleştirmektedir. Sözlük dışı sözcük problemi için ise sözcüklerin karak-
ter tabanlı österimleri kullanılmaktadır. hem Türkçe, hem de İngilizce için gerçekleştirilen
deneyler, önerilen modelin diğer nöral modellere göre özellikle uzun cümlelerde daha başarılı
olduğunu ve uzun dönemli bağlılıkları etkili bir şekilde bulabildiğini göstermektedir. | tr_TR |
dc.contributor.department | Bilgisayar Mühendisliği | tr_TR |
dc.embargo.terms | Acik erisim | tr_TR |
dc.embargo.lift | 2021-01-04T11:52:01Z | |
dc.funding | Yok | tr_TR |