Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorCan Buğlalılar, Burcu
dc.contributor.authorTuç, Salih
dc.date.accessioned2021-01-04T11:52:01Z
dc.date.issued2020-06
dc.date.submitted2020-06-08
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/23230
dc.description.abstractDependency Parsing is the task of finding the grammatical structure of a sentence by identify- ing syntactic and semantic relationships between words. The current accuracy of the depen- dency parsers is still not satisfying due to the long term dependencies and out-of-vocabulary (OOV) problem. Those problems also apply to Turkish because of the high percentage of OOV words due to its agglutinative morphological structure compared to other languages. The recent work shows that Recurrent Neural Networks (RNNs) are not efficient for long sequences. The deep neural architecture that we propose in this thesis follows an encoder- decoder structure with an encoder based on a Transformer Network and a decoder based on a Stack Pointer Network. The character-level word embeddings are also integrated in the model to cope with the OOV problem. The results for both Turkish and English show that the proposed model performs better for long sentences and can identify long term dependencies more efficiently compared to other neural models.tr_TR
dc.language.isoentr_TR
dc.publisherFen Bilimleri Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.rightsAttribution-ShareAlike 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/*
dc.subjectDependency parsingtr_TR
dc.subjectTransformertr_TR
dc.subjectPointer networktr_TR
dc.subjectStack pointer networktr_TR
dc.subjectBağlılık ayrıştırmatr_TR
dc.subjectSöz dizimitr_TR
dc.subjectYığıt tabanlı işaretçi ağıtr_TR
dc.titleNeural Dependency Parsıng For Turkıshtr_TR
dc.title.alternativeTürkçe İçin Nöral Bağlılık Ayrıştırmatr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozetBağlılık ayrıştırma, sözcükler arasındaki sözdizimsel ve anlamsal ilişkilerin belirlenerek dilbilgisel yapıların ortaya çıkarılmasını içerir. Uzun dönemli bağlılıkların çıkarılması ve sözlük dışı sözcüklerin meydana getirdiği sorunlardan ötürü bağlılık ayrıştırmada henüz iste- nen başarı elde edilememiştir. Mevcut sorunlar Türkçe iiçin de geçerli olup, özellikle sondan eklemeli yapısı gereği sözlük dışı sözcük oranı diğer dillere göre nispeten daha fazladır. Şimdiye kadar yapılan çalışmalar, Tekrarlı Sinir Ağlarının uzun dizilerde başarılı olamadığını göstermiştir. Bu tezde önerdiğimiz nöral model, kodlayıcı-kod çözücü yaklaşımını, Trans- former ağı üzerine kurulu bir kodlayıcı ve Yığıt Tabanlı İşaretçi Ağı üzerine kurulu bir kod çözücüyle gerçekleştirmektedir. Sözlük dışı sözcük problemi için ise sözcüklerin karak- ter tabanlı österimleri kullanılmaktadır. hem Türkçe, hem de İngilizce için gerçekleştirilen deneyler, önerilen modelin diğer nöral modellere göre özellikle uzun cümlelerde daha başarılı olduğunu ve uzun dönemli bağlılıkları etkili bir şekilde bulabildiğini göstermektedir.tr_TR
dc.contributor.departmentBilgisayar Mühendisliğitr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2021-01-04T11:52:01Z
dc.fundingYoktr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster

info:eu-repo/semantics/openAccess
Aksi belirtilmediği sürece bu öğenin lisansı: info:eu-repo/semantics/openAccess