Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorDemir, Nurettin
dc.contributor.authorKılıç, Gizem
dc.date.accessioned2023-01-16T07:55:21Z
dc.date.issued2023
dc.date.submitted2022-12-22
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/29186
dc.description.abstractHistorical and Etymological Turkish Dictionary words, phrases, etc. not included in general dictionaries, something that can be explained in the structure and meaning, consists of. There is a lot of work to be done on the vocabulary of this dictionary, which is very important among current etymological dictionaries. One of these studies is on loanwords that emerge as a result of language contact. The goal of this study is to uncover the loan words in TETTL, the second edition which revised and expanded was published in 2021. This study consists of two parts in general and four parts in particular. The first chapter is introductory and contains general information about the dictionary, lexicography and TETTL. In the second part, language relations with its historical background and the basic concepts of classification used in the study are emphasized and introduced. Then comes an evaluation and conclusion based on the list of quotations in the dictionary. In the "Annex 1" section at the end, the list of quotations in the dictionary is given on the basis of the way they were taken, their language of origin, centuries and areas.tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherSosyal Bilimler Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectEtimolojitr_TR
dc.subjectAndreas Tietzetr_TR
dc.subjectAlıntıtr_TR
dc.subjectYüzyıltr_TR
dc.subjectDil İlişkileritr_TR
dc.subject.lcshFiloloji. Dilbilim.tr_TR
dc.titleTarihî ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugati’nde Alıntı Sözlertr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozetTarihî ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugati (TETTL), yapısında ve manasında açıklanabilecek bir husus olan, genel sözlüklere girmemiş kelimelerden, tamlamalardan vb. oluşmaktadır. Güncel etimolojik sözlükler arasında oldukça önemli olan bu sözlüğün sözvarlığı üzerine yapılacak birçok çalışma vardır. Bu çalışmalardan biri dil ilişkileri sonucunda ortaya çıkan alıntı kelimeler üzerinedir. Çalışmada, gözden geçirilmiş ve genişletilmiş ikinci baskısı 2021 yılında yayımlanan TETTL’deki alıntı madde başlarının ortaya konulması amaçlanmıştır. Bu çalışma genelde iki, özelde dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölüm giriş niteliğinde olup sözlük, sözlükçülük ve TETTL hakkında genel bir bilgi içermektedir. İkinci bölümde tarihsel arka planıyla birlikte dil ilişkileri ve çalışmada kullanılan sınıflandırmanın temel kavramları üzerinde durulup tanıtılmıştır. Ardından sözlükteki alıntıların listesi temelinde bir değerlendirme ve sonuç kısmı gelmektedir. Sondaki “Ek 1” bölümünde sözlükteki alıntıların listesi alınış şekilleri, köken dilleri, yüzyılları ve alanları temelinde verilmiştir.tr_TR
dc.contributor.departmentÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatlarıtr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2023-01-16T07:55:21Z
dc.fundingTÜBİTAKtr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster