dc.identifier.citation | Ameri-Golestan, A. (2013). Structural Priming Effects on EFL Production of Passive Structures. International Journal of Foreign Language Teaching and Research, 1(1), 11-20.
Ameri-Golestan, A., & Nezakat-Alhossaini, M. (2012). The application of syntactic priming in second language research. Journal of Language Teaching and Research, 3, 898-903.
Bever, T. 1970. The cognitive basis for linguistic structures. In Cognition and the Development of Language (ed.) Hayes, J. R., New York: Wiley, p. 279-362.
Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt.
Bock, J. K. (1986). Syntactic persistence in language production. Cognitive Psychology, 18, 355–387.
Bock, K. (1989). Closed-class immanence in sentence production. Cognition, 31, 163– 186.
Bock, K., & Griffin, Z. M. (2000). The persistence of structural priming: Transient activation or implicit learning? Journal of Experimental Psychology,129, 177–192
Bock, K., Loebell, H., & Morey, R. (1992). From Conceptual Roles to Structural Relations: Bridging the Syntactic Cleft. Psychological Review, 99, 150-171. http://dx.doi.org/10.1037/0033-295X.99.1.150
Branigan, H. P., Pickering, M. J., & Cleland, A. A. (2000). Syntactic co-ordination in dialogue. Cognition, 75, B13–B25.
Branigan, H. P., Pickering, M. J., Stewart, A. J., & McLean, J. F. (2000). Syntactic priming in spoken production: Linguistic and temporal interference. Memory & Cognition, 28, 1297–1302.
Brooks, P., & Tomasello, M. (1999). Young children learn to produce passives with nonce verbs. Developmental Psychology, 35 (1), 29–44.
Buckle, Leone, Elena Lieven, Anna L. Theakston. (2017). The effects of animacy and syntax on priming: A developmental study. Frontiers in Psychology 8:2246.
Chang, F., Bock, K., & Goldberg, A. E. (2003). Can thematic roles leave traces of their places? Cognition, 90(1), 29–49. doi:10.1016/s0010-0277(03)00123-9.
Chang, F., Dell, G. S., Bock, K., & Griffin, Z. M. (2000). Structural priming as implicit learning: A comparison of models of sentence production. Journal of Psycholinguistic Research, 29, 217–229.
Chen, B., Jia, Y., Wang, Z., Dunlap, S., & Shin, J. (2013). Is word-order similarity necessary for cross-linguistic structural priming? Second Language Research, 29(4), 375-389. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/43103931
Chomsky, N. and H. Lasnik. 1993. The theory of principles and parameters. In J. Jacobs et al. (eds.) Syntax: An International Handbook of Contemporary Research, Vol.
1. Walter de Gruyter, pp. 506-569. (Reprinted in N. Chomsky, The Minimalist Program. MIT Press, 1995)
Choomthong, D. (2011). A case study of learning English passive of Thai EFL learners: Difficulties and learning strategies. Proceedings of the 1st Asian Conference on Language Learning, “Connecting Theory and Practice. (ACLL)” Osaka, Japan, 73 - 87.
Dahl, O., and Fraurud, K. (1996). Animacy in grammar and discourse. Pragm. Bey. N. Ser. 47–64. doi: 10.1075/pbns.38.04dah
Desmet, T., & Declercq, M. (2006). Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configuration information. Journal of Memory and Language, 54, 610-632.
Erguvanlı Taylan, E. (2015). The Phonology and Morphology of Turkish. İstanbul: Boğaziçi Üniversity Press.
Feng, Hao & Chen, Luyao & Feng, Lijuan & Feng, Liping. (2014). A Review of the Syntactic Priming—A Research Method in Sentence Production. Open Journal of Modern Linguistics. 04. 641-650. 10.4236/ojml.2014.45055.
Ferreira, F. (2003). The misinterpretation of noncanonical sentences. Cognitive Psychology, 47, 164 –203.
Ferreira, V. S., & Bock, J. K. (2006). The functions of structural priming. Language and Cognitive Processes, 21, 1011–1029.
Ferreira, V. S., Bock, K., Wilson, M. P., & Cohen, N. J. (2008). Memory for Syntax Despite Amnesia. Psychological Science, 19(9), 940–946. doi:10.1111/j.1467- 9280.2008. 02180.x
Forster, K. I., & Olbrei, I. (1973). Semantic heuristics and syntactic analysis. Cognition, 2(3), 319-347. http://dx.doi.org/10.1016/0010-0277(72)90038-8
Gass S. (2018) SLA Elicitation Tasks. In: Phakiti A., De Costa P., Plonsky L., Starfield
S. (eds) The Palgrave Handbook of Applied Linguistics Research Methodology. Palgrave Macmillan, London.
Grosjean, François. (1982). Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Gündoğdu, S. (2017) -(I)l/-(I)n morphology in Turkish: Implications for u-syncretism.
4th Patras International Conference of Graduate Students in Linguistic, 85-105.
Haegeman, L. (1985). The get-passive and Burzio’s generalization. Lingua 66:53-77. Haegeman, L. (1991). Introduction to Government and Binding Theory. Basil
Blackwell Ltd.
Hartsuiker, R. J., Kolk, H. H. J., & Huiskamp, P. (1999). Priming Word Order in Sentence Production. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A, 52(1), 129–147. https://doi.org/10.1080/713755798
Hartsuiker, R. J., Pickering, Martin. J., & Weltkamp, Eline. (2004). Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish/English bilinguals. Psychological Science, 15, 409.
Hartsuiker, R., Beerts, S., Loncke, M., Desmet, T., & Bernolet, S. (2016). Cross- linguistic structural priming in multilinguals: further evidence for shared syntax. Journal of Memory and Language, 90, 14–30.
Hoffmann, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. Pearson Education Limited: Essex.
Huddleston, R. & Pullum, G., K. (2005). A Students' Introduction to English Grammar.
Cambridge: Cambridge University Press.
Jaeger, T. F., & Snider, N. (2008). Implicit learning and syntactic persistence: Surprisal and cumulativity. In Proceedings of the 30th Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 827–812). Washington: Cognitive Science Society.
Johanson L., Robbeets M. (2010) ‘Introduction’. In: Johanson L., Robbeets M. (eds) Transeurasian Verbal Morphology in a Comparative Perspective: Genealogy, Contact, Chance, pp. 1–5 (Turcologica 78). Wiesbaden: Harrassowitz.
Ju, M. (2000). Overpassıvızation errors by second language learners: The Effect of Conceptualizable Agents in Discourse. Studies in Second Language Acquisition, 22(1), 85-111.
J M Levelt, Willem & Roelofs, Ardi & S. Meyer, Antje. (1999). A theory of lexical access in speech production. Psycholinguistics: critical concepts in psychology, 278-377 (2002). doi: 22. 10.1017/S0140525X99001776.
Kaschak, M. P., Kutta, T. J., & Coyle, J. M. (2014). Long and Short Term Cumulative Structural Priming Effects. Language, cognition and neuroscience, 29(6), 728– 743. doi:10.1080/01690965.2011.641387
Keenan, E., & Dryer, M. (2007). Passive in the world's languages. In T. Shopen (Ed.), Language Typology and Syntactic Description (pp. 325-361). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511619427.006.
Kim, Y., & McDonough, K. (2008). Learners' production of passives during syntactic priming activities. Applied Linguistics, 29, 149-154.
Kornfilt, J. (1997). Turkish, London: Routledge.
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon.
Kurtoğlu, Ö. (2006) A study on the passivisation errors of Turkish learners of English as a foreign language. (Unpublished Master’s Thesis) Çukurova University, Adana.
Kutlu, A. (2015). Shared syntax in Turkish-English bilinguals. (Unpublished Master’s Thesis). Carleton University, Ottawa, Ontario.
Larsen-Freeman, Diane. (1997). Grammar and Its Teaching: Challenging the Myths Grammar and Its Teaching.
Levelt, W. J. M., & Kelter, S. (1982). Surface form and memory in question answering.
Cognitive Psychology, 14, 78–106.
Levelt, W. J. M., Roelofs, A. & Meyer, A. S. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 21, 1-38.
Loebell, H., & Bock, K. (2003). Structural priming across languages. Linguistics, 41(5), 791–824.
McDonough, K., & Trofimovich, P. (2009). Using priming methods in second language research. New York: Routledge.
Nakipoğlu-Demiralp, M. 1998. Split Intransitivity and the Syntax-Semantics Interface In Turkish. PhD Dissertation, University of Minnesota.
Nakipolu-Demiralp, M. (2002). The referential properties of the implicit arguments of impersonal passive constructions. In Taylan, Eser Erguvanlı (Ed.), The Verb in Turkish. Philedelphia, PA. USA: John Benjamins Publishing Company.
Pickering, M. J., & Ferreira, V. S. (2008). Structural priming: A critical review.
Psychological Bulletin, 134, 427-459.
Potter, M.C., & Lombardi, L. (1990). Regeneration in the short-term recall of sentences.
Journal of Memory and Language, 29, 633–654.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1972). Grammar of Contemporary English. London: Longmans House Burnt Mill Harlow.
Sağın Şimşek, Ç. (2006) Third Language Acquisition: Turkish – German Bilingual Students’Acquisition of English Word Order in a German Educational Setting. Münster. New York: Waxmann.
Scholastica, Chinyere. (2018). Learning the English Passive Voice: Difficulties, learning strategies of Igbo ESL learners and pedagogical implications.
International Journal of English and Literature. 9. 50-62. 10.5897/IJEL2018.1146.
Schoonbaert, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2007). The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language, 56, 153–171.
Segaert, K., Menenti, L., Weber, K., & Hagoort, P. (2011). A paradox of syntactic priming: why response tendencies show priming for passives, and response latencies show priming for actives. PloS one, 6(10), e24209. doi: 10.1371/journal.pone.0024209, 1-14.
Shin, J.-A. (2010). Structural priming and L2 proficiency effects on bilingual syntactic processing in production. Korean Journal of English Language and Linguistics, 10, 499-518
Slobin, Dan Isaac. “(1) Passives and Alternatives in Children''s Narratives in English,” (1990).
Stabile, Claire, et al. "Cross linguistic priming of the passive in Mandarin-English bilinguals."Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference, Indiana University Bloomington, 4 March 2015. https://www.researchgate.net/ publication/275658265_Cross_linguistic_priming_of_the_passive_in_Mandarin- English_bilinguals
Stern, H.H. (1983). Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Strazny, P. (Ed.). (2005). Encyclopedia of linguistics (Vol. 1). New York: Taylor & Francis Group.
Vasilyeva, M., Waterfall, H., Gámez, P. B., Gómez, L. E., Bowers, E., & Shimpi, P. (2010). Cross-linguistic syntactic priming in bilingual children. Journal of Child Language, 37(5), 1047-1064.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1972). Grammar of Contemporary English. London: Longmans House Burnt Mill Harlow.
Wang, Y. (2010). Classification and SLA Studies of Passive Voice. Journal of Language Teaching and Research. Vol.1 (6), pp.945-949.doi:104304/jltr.1.6.945- 949.
Yip, V. & Matthews, S. (2000). Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 193-208. | tr_TR |