Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorDurmuş, Mustafa
dc.contributor.authorKılınç, Alp Kaan
dc.date.accessioned2019-07-04T07:39:28Z
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019-05-30
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/7730
dc.description.abstractIn this study, native Turkish speakers and students learning Turkish as a foreign language in B1 level have been compared in terms of their use of requests. In doing so, a Discourse Completion Test consisting of 12 conditions was applied and the answers were classified for directness and indirectness. In addition, the emotion expressions chosen for each case were evaluated according to the preference of strategies. In these aspects, the study is a quantitative research. Data were analyzed descriptively through SPSS program. One-way ANOVA and post hoc tests were used to determine whether there were statistically significant differences. 84 students participated in the study. 42 of the participants were Turkish students attending the preparatory program of the University of Turkish Aeronautical Association. The other participants were foreign students at B1 level who studied Turkish at Ahmet Yesevi University and Gazi University TOMER. Participants comprise of 20 Kazakhs, 15 Afghans, 4 Arabs, 1 Chinese, 1 Bosniak and 1 Tajik. As a result of the study, various similarities and differences were found between native Turkish speakers and students learning Turkish as a foreign language. Significant differences were found in 4 of 12 cases in Discourse Completion Test. While the participants used conventional indirect strategy the most, it was observed that the Afghan participants applied to the non-conventional indirect strategy more than the other groups. On the other hand, Kazakh participants used want statements more than the others.tr_TR
dc.description.tableofcontentsİÇİNDEKİLER KABUL VE ONAY i YAYIMLAMA VE FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI BEYANI ii ETİK BEYAN iii TEŞEKKÜR iv ÖZET v ABSTRACT vi GİRİŞ 1 TEZİN AMACI VE ÖNEMİ 2 ARAŞTIRMA SORULARI 3 VARSAYIMLAR 4 YÖNTEM VE KULLANILAN ARAÇLAR 4 Konuşma Tamamlama Testi 5 Evren, Örneklem ve Sınırlılıklar 6 Verilerin Toplanması ve Analizi 7 1. BÖLÜM: KURAMSAL ARKA PLAN. 9 1.1. EDİMBİLİM 9 1.1.1. Wittgenstein, Austin ve Searl: Söz Edimleri 9 1.2. BLUM-KULKA VE OLSHTAIN’IN ÇALIŞMASI 14 1.2.1. Strateji Türleri 15 1.2.3. Bakış Açısı (Point of view) 16 1.2.4. Sentaktik Hafifletici (Syntactic downgrader) 17 1.2.4.1. Diğer Hafifleticiler 17 1.2.5. Yükselticiler (upgraders) 18 1.2.6. Belirtecimsiler (adjuncts) 18 1.3. BROWN VE LEVINSON’IN İNCELİK KURAMI 19 1.3.1. Yüz 20 1.3.2. Yüz Tehdit Eden Eylemler 21 1.3.3. Yüz Tehdit Eden Eylem Stratejileri 23 1.3.4. Sosyal Mesafe, Güç ve Dayatma Derecesi 23 1.4. KÜLTÜREL ÖGELERE BİR BAKIŞ: HOFSTEDE’IN ÇALIŞMASI 24 1.4.1. Güç Mesafesi (Power Distance) 24 1.4.2. Belirsizlikten Kaçınma 25 1.4.3. Bireyselcilik ve Kolektivizm 25 1.4.4. Erillik ve Dişillik 26 1.4.5. Kısa Dönem Odaklı ve Uzun Dönem Odaklı 27 1.4.6. Heveslilik ve Kısıtlılık 27 1.5. İSTEK SÖZ EDİMİ: İLGİLİ DİĞER ÇALIŞMALAR 28 2. BÖLÜM: BULGULAR VE TARTIŞMA 33 2.1. ANA DİLİ OLARAK TÜRKÇE KONUŞURLARI İLE YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENİCİLERİNİN STRATEJİ KULLANIMI 33 2.2. UYRUKLARA GÖRE STRATEJİ KULLANIMI 51 2.3.YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENİCİLERİNİN İSTEK (RİCA) SÖZ EDİMİ İLE DUYGU İFADESİ KULLANIMI 78 2.4. KONUŞMA TAMAMLAMA TESTİNDEKİ DURUMLARA VERİLEN ÖRNEK YANITLAR 80 SONUÇ VE ÖNERİLER 82 KAYNAKÇA 86 Ek 1. Etik Kurul İzni 90 Ek 2. Orijinallik Raporu 91 Ek 3. Turnitin Benzerlik İndeksi 92 Ek 4. Gönüllü Katılım Formu 93 Ek 5. Konuşma Tamamlama Testi 94 ÖZGEÇMİŞ 99tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherTürkiyat Araştırmaları Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectSöz edimitr_TR
dc.subjectİstektr_TR
dc.subjectRicatr_TR
dc.subjectKültürlerarasıtr_TR
dc.subjectDuygutr_TR
dc.subjectYabancı dil olarak Türkçetr_TR
dc.subjectEdimbilimtr_TR
dc.subject.lcshKonu Başlıkları Listesi::Eğitimtr_TR
dc.subject.lcshKonu Başlıkları Listesi::Sosyal bilimlertr_TR
dc.titleYabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde/Öğreniminde İstek (Rica) Söz Edimitr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozetTezde ana dili olarak Türkçe konuşurları ile B1 seviyesindeki yabancı dil olarak Türkçe öğrenicilerinin istek (rica) söz edimlerini kullanımları incelenmiştir. Bu amaçla, 12 durumdan oluşan bir Konuşma Tamamlama Testi uygulanmış, yanıtlar “doğrudanlık” ve “dolaylılık” açısından sınıflandırılmıştır. Bunun yanı sıra, her bir durum için seçilen duygu ifadeleri kullanım stratejilerine ve sıklıklarına göre değerlendirilmiştir. Çalışma bu açıdan nicel bir araştırmadır. Veriler SPSS programı aracılığıyla betimsel olarak çözümlenmiştir. İstatistiksel açıdan anlamlı farklar olup olmadığının tespiti içinse tek yönlü ANOVA ve post hoc testleri kullanılmıştır. Örneklemi 84 öğrenci oluşturmuştur. Katılımcıların 42’si Türk Hava Kurumu Üniversitesi hazırlık bölümünde eğitimlerine devam eden Türk öğrencilerdir. Diğer katılımcılar Gazi Üniversitesi TÖMER ve Kazakistan Ahmet Yesevi Üniversitesinde yabancı dil olarak Türkçe öğrenen B1 seviyesinde yabancı öğreniciler olup; 20 Kazak, 15 Afgan, 4 Arap, 1 Çinli, 1 Boşnak ve 1 Tacik şeklinde bir araya gelmiştir. Çalışmanın sonucunda, ana dili olarak Türkçe konuşurları ile yabancı dil olarak Türkçe öğrenicileri arasındaki çeşitli benzerlikler ve farklılıklar ortaya konulmuştur. Konuşma Tamamlama Testindeki 12 durumun 4’ünde ise istatistiksel açıdan anlamlı farklar bulunmuştur. Katılımcılar en fazla standartlaşmış dolaylı strateji kullanırken, Afgan katılımcıların standartlaşmamış dolaylı stratejiye diğer gruplara göre daha fazla başvurduğu gözlenmiştir. Kazak katılımcılar ise istek ifadelerini diğerlerine kıyasla daha çok kullanmıştır.tr_TR
dc.contributor.departmentYabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimitr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift-
dc.identifier.ORCIDhttps://orcid.org/0000-0002-8709-9554tr_TR
dc.subject.ericERIC Thesaurus::Languagestr_TR
dc.subject.ericERIC Thesaurus::Language and Speechtr_TR
dc.subject.ericERIC Thesaurus::Individual in Social Contexttr_TR
dc.subject.ericERIC Thesaurus::Humanitiestr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster