Search
Now showing items 91-94 of 94
Translated Queer Fiction in Turkish: A Comparative Study on Turkish Translations of Patricia Highsmith’s Carol: The Price of Salt
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2024)
Recently in Translation Studies, the interaction between translation and gender has become more apparent. As the number and quality of studies published at this intersection increase, feminist translation studies and queer ...
Through Readers' Eyes: Reception of George Orwell's Retranslations in Turkish Context
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2024-04-19)
This study focuses on the readers’ reception of the boom in retranslations of George Orwel’s works in Turkey after his copyright expired on January, 2021. In the current state of translation literature, retranslations are ...
A Comparative Analysis of Video Game Localization: The Last of Us Series
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2024-05-17)
Video game translation or localization entails the process of translating or localizing all elements
in a video game, including but not limited to the story, dialogues, cut scenes, in-game menus,
explanatory elements, ...
Gender Representations in Translated and Original Cartoons: A Turkish-English Dual Corpus Comparative Analysis
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2024-02-14)
Adopting the perspective of a corpus-based study in translation studies, this thesis endeavors to explore gender representations in some contemporary cartoons on two widely viewed and preferred digital TV channels broadcasting ...