Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorYılmaz, Emine
dc.contributor.authorHayırsever, Hasan
dc.date.accessioned2024-02-06T08:44:06Z
dc.date.issued2024-02-06
dc.date.submitted2023-01-16
dc.identifier.citationHAYIRSEVER, Hasan. Yakutça ve Dolgancadaki Tunguzca Kopyalar, Doktora Tezi, Ankara, 2024.tr_TR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11655/34563
dc.description.abstractThe language contact of Tungusic languages with Yakut and Dolgan is one of the common areas of examination of Altaic studies and Turcology. In this study, it has been tried to reveal holistically in which areas Evenki, the Tungus language that has the most influence on Yakut and Dolgan, has this influence. When necessary, data from other Tungusic languages, especially Even, were also used. As a result of the analysis, it was determined that the interaction took place mainly in the field of vocabulary, but there were also contact-induced changes in the fields of phonology and morphosyntax. With this study, 120 copies in Yakut and 54 copies in Dolgan were detected for the first time. When the data determined in previous studies are included in these figures, the number of Tungus copies in Yakut reaches 1200 and the number of copies in Dolgan reaches 440. In this study, this vocabulary has been evaluated by the principles of Code-Copying theory, modeled by Lars Johanson on Turkic languages.tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherTürkiyat Araştırmaları Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectYakutçatr_TR
dc.subjectDolgancatr_TR
dc.subjectEvenkicetr_TR
dc.subjectTunguz dilleritr_TR
dc.subjectsözvarlığıtr_TR
dc.subjectdil ilişkileritr_TR
dc.subjectsesbilgisitr_TR
dc.subjectbiçimbilgisitr_TR
dc.subjectsözdizimitr_TR
dc.subject.lcshFiloloji. Dilbilim.tr_TR
dc.titleYakutça ve Dolgancadaki Tunguzca Kopyalartr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesistr_TR
dc.description.ozetTunguz dillerinin Yakutça ve Dolgancayla ilişkileri, Altayistik ve Türkolojinin ortak inceleme alanlarından biridir. Bu çalışmada, Yakutça ve Dolgancayı en çok etkileyen Tunguz dili olan Evenkicenin bu etkiyi hangi alanlarda gerçekleştirdiği bütüncül olarak ortaya konmaya çalışılmıştır. Gerektiğinde diğer Tunguz dillerinden, özellikle de Evencenin verilerinden yararlanılmıştır. İnceleme sonucunda, etkileşimin ağırlıklı olarak söz varlığında gerçekleştiği, ancak sesbilgisi ve biçimsel sözdizimi alanlarında da dil ilişkisine bağlı değişimlerin olduğu tespit edilmiştir. Bu çalışmayla Yakutçada 120, Dolgancada ise 54 Tunguzca kopya ilk kez ortaya konulmuştur. Bu rakamlara, daha önceki çalışmalarda belirlenmiş olan veriler de dahil edildiğinde Yakutçadaki Tunguzca kopya sayısı 1200’e, Dolgancadaki kopya sayısı ise 440’a ulaşır. Bu sözvarlığı, elinizdeki çalışmada, Lars Johanson’un Türk dilleri üzerinden modellemiş olduğu kod kopyalama kuramı ilkelerince değerlendirilmiştir.tr_TR
dc.contributor.departmentTürkiyat Araştırmalarıtr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2024-02-06T08:44:06Z
dc.fundingTÜBİTAKtr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster