dc.contributor.advisor | Durmuş, Mustafa | |
dc.contributor.author | Özdemir, Azize | |
dc.date.accessioned | 2023-12-06T12:18:39Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.date.submitted | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11655/34211 | |
dc.description.abstract | The aim of this study is to determine the place of speech acts in teaching Turkish as a
foreign/second language in the context of textbooks used in the field and teachers' views.
In this context, case study, one of the qualitative research methods, was used in
accordance with the purpose of the study. Semi-structured interview form as a data
collection tool to determine the views of the teachers in the research; The speech act
coding form was used to determine the speech acts in the textbooks. In the analysis of the
data, content and descriptive analyzes were made and the analyzed data were interpreted
by making a percentage (%). In the research, textbooks (Yeni Hitit A1, A2, Yedi Klima
A1, A2, Turkish for Foreigners A1, A2 and Istanbul Turkish for Foreigners A1, A2) were
examined in terms of the level of their approaches and practices in teaching speech acts.
In terms of the speech acts determined in the related books, no system or systematic
approach has been determined for their explicit and implicit teaching and realization
areas.
As a result of the study, according to the information obtained from the examined
textbooks, the textbooks do not include the explicit name of the speech acts. However,
while the most weight was given to the public sphere in terms of the realization areas of
speech acts in the textbooks, there were significant differences between the distribution
densities in terms of the realization areas in the books.
When the data obtained from the trainers are evaluated, it shows that although the trainers
are not familiar with the term, they did not take a special course for the pragmatic
component. In addition, while it was understood that the instructors gave importance to
the pragmatic component in the course, it was determined that they were hesitant about
how to follow the course in terms of course content and materials.
Based on all these findings and information, it was concluded that the textbooks used in
the field of teaching Turkish as a foreign / second language are insufficient in this context,
and the instructors are aware of the importance of pragmatics in Turkish teaching, but
they are inexperienced and undecided about how to design the teaching process. The
reason for this situation can be shown as the lack of a course on the pragmatics concept
or not at all in the course contents given both at the undergraduate and graduate levels
and in the certificate program. | tr_TR |
dc.language.iso | tur | tr_TR |
dc.publisher | Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü | tr_TR |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | tr_TR |
dc.subject | Yabancılara Türkçe öğretimi | tr_TR |
dc.subject | Edimbilim | tr_TR |
dc.subject | Söz edimleri | tr_TR |
dc.subject | Ders kitapları | tr_TR |
dc.subject | Öğretici görüşleri | tr_TR |
dc.title | Yabancılara Türkçe Öğretiminde Edimbilimsel Farkındalık | tr_TR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | tr_TR |
dc.description.ozet | Bu çalışmanın amacı, Türkçenin yabancı/ikinci dil olarak öğretiminde söz edimlerinin
yerini, alanda kullanılan ders kitapları ve öğretmen görüşleri bağlamında belirlemektir.
Bu bağlamda çalışmanın amacına uygun olarak nitel araştırma yöntemlerinden durum
çalışması kullanılmıştır. Araştırmada öğretici görüşlerini belirlemek için veri toplama
aracı olarak yarı yapılandırılmış görüşme formu; ders kitaplarındaki söz edimlerini tespit
etmek için ise söz edimi kodlama formu kullanılmıştır. Verilerin analizinde ise içerik ve
betimsel çözümlemeler yapılmış ve çözümlenen veriler yüzde (%) yapılarak
yorumlanmıştır. Araştırmada ders kitapları (Yeni Hitit A1, A2, Yedi İklim A1, A2,
Yabancılar İçin Türkçe A1, A2 ve İstanbul Yabancılar İçin Türkçe A1, A2) söz
edimlerinin öğretimi bakımından benimsedikleri yaklaşım ve uygulamaların ne düzeyde
olduğu açısından incelenmiştir. İlgili kitaplarda belirlenen söz edimleri açısından açık ve
örtük öğretimlerine ve gerçekleşme alanlarına yönelik bir dizge veya sistemli bir
yaklaşım tespit edilmemiştir.
Çalışma sonucunda, incelenen ders kitaplarından elde edilen bilgiye göre, ders kitapları
söz edimlerinin açık adına yer vermemektedir. Bununla birlikte, ders kitaplarında söz
edimlerinin gerçekleşme alanları bakımından ağırlık en çok kamusal alana
verilmekteyken, gerçekleşme alanlarının kitaplarda yer alması bakımından dağılım
yoğunlukları arasında önemli farklılıklar görülmüştür.
Öğreticilerden elde edilen veriler değerlendirildiğinde sonuç, öğreticilerin terime yabancı
olmamakla birlikte edimbilimsel bileşene yönelik özel bir ders almadıklarını
göstermektedir. Bunun yanında, öğreticilerin edimbilimsel bileşenle ilgili olarak ders
içinde önem verdikleri anlaşılırken, ders içerik ve materyaller bakımından nasıl bir yolu
takip edecekleri konusunda tereddütlü oldukları tespit edilmiştir.
Tüm bu bulgu ve bilgilerden hareketle Türkçenin yabancı/ikinci dil olarak öğretimi
alanında kullanılan ders kitaplarının bu bağlamda yetersiz olduğu, öğreticilerin ise
edimbilimin Türkçe öğretimindeki öneminin farkında oldukları ama öğretim sürecini
nasıl tasarlayacakları konusunda deneyimsiz ve kararsız oldukları sonucuna ulaşılmıştır.
Bu durumun nedeni ise hem lisans ve yüksek lisans düzeyinde hem de sertifika
programında verilen ders içeriklerinde edimbilim kavramına yönelik bir dersin yeterli ya
da hiç olmayışı gösterilebilir. | tr_TR |
dc.contributor.department | Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi | tr_TR |
dc.embargo.terms | Acik erisim | tr_TR |
dc.embargo.lift | 2023-12-06T12:18:39Z | |
dc.funding | Yok | tr_TR |