Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorGenç, Ayten
dc.contributor.authorAkkaya, Cansu
dc.date.accessioned2021-07-27T06:38:06Z
dc.date.issued2021-07-13
dc.date.submitted2021-06-15
dc.identifier.citationAPAtr_TR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/25125
dc.description.abstractIn this study, which is titled “Analysis of the ‘Kolay gelsin!’ Turkish as a foreign language textbook set which is used in Germany”; the teaching Turkish set “Kolay gelsin!”, which is prepared for language learners whose native language is German, is aimed to be examined under the themes of visual materials, texts, cultural elements, grammar teaching, vocabulary teaching, exercises and language teaching methods. For this purpose, in this study, firstly, it is searched that the historical development of the relations between the Republic of Turkey and the Federal Republic of Germany and parallel to these relations, it is discussed why, how and with which teaching materials, teaching Turkish to German speakers is practised in the historical process. Following this, the language teaching set named "Kolay gelsin!", which is prepared in accordance with the contemporary language teaching approaches and based on the specifications of “Common European Framework of Reference For Languages”, is examined under the given headings. For this analysis, the data obtained by document analysis were analyzed by content analysis method; firstly, data lists were created for each theme, then data were categorized by correlation, and themes were developed according to categories, and finally comments and evaluations were written in accordance with these themes. In this way, while the learning set was evaluated with the content analysis method, the criteria for analyzing the textbook were also developed using the inductive method. As a result of the evaluations, it was concluded that this teaching set was not written directly by the communicative method, but that it was mainly prepared by the communicative method, and some suggestions were made in this direction.tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherTürkiyat Araştırmaları Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectTürkiye-Almanya ilişkileritr_TR
dc.subjectYabancı dil olarak Türkçe öğretimitr_TR
dc.subjectAlmanya’da Türkçe öğretimitr_TR
dc.subjectKolay Gelsintr_TR
dc.subject.lcshL- Eğitimtr_TR
dc.titleAlmanya'da Okutulan "Kolay Gelsin!" Adlı Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ders Kitabı Setinin İncelenmesitr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozet“Almanya'da Okutulan ‘Kolay Gelsin!’ Adlı Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ders Kitabı Setinin İncelenmesi” adlı çalışmada, anadili Almanca olan dil öğrenicilerine yönelik olarak hazırlanmış “Kolay gelsin!” adlı Türkçe öğretimi setinin; görsel malzemeler, metinler, kültürel unsurlar, dilbilgisi öğretimi, kelime öğretimi, alıştırmalar ve dil öğretim yöntemleri başlıkları altında incelenmesi amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda, bu çalışmada öncelikle Türkiye ile Almanya arasındaki ilişkilerin tarihsel gelişimi ve bu ilişkilere paralel olarak tarihsel süreçte Alman dil öğrenicilerine yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin neden, nasıl ve hangi öğretim malzemeleriyle yapıldığı ele alınmıştır. Bunun ardından, çağdaş dil öğretim anlayışına uygun ve “Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni” temel alınarak hazırlanmış olan “Kolay gelsin!” adlı dil öğretim seti verilen başlıklar altında incelemeye tabi tutulmuştur. Bu inceleme için, doküman analizi ile elde edilen veriler içerik analizi yöntemiyle analiz edilmiş olup; her bir tema için sırasıyla veri listeleri oluşturulmuş, veriler ilişkilendirilerek kategorilendirilmiş, kategorilere uygun temalar geliştirilmiş, ve bu temalara uygun şekilde yorumlar ve değerlendirmeler yapılmıştır. Bu yolla öğrenim seti içerik analizi yöntemiyle değerlendirilirken, tümevarım yöntemiyle ders kitabı inceleme ölçütleri de geliştirimiştir. Yapılan değerlendirmeler sonucunda bu öğretim setinin doğrudan iletişimsel yöntemle yazılmış olduğu değil, iletişimsel yöntem ağırlıklı olarak hazırlanmış olduğu sonucuna varılmış ve bu doğrultuda bazı önerilerde bulunulmuştur.tr_TR
dc.contributor.departmentTürkiyat Araştırmalarıtr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2021-07-27T06:38:06Z
dc.fundingDiğertr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster