Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorAslan Demir, Sema
dc.contributor.authorBrahimi, Samoena
dc.date.accessioned2019-09-17T06:07:38Z
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019-07-26
dc.identifier.urihttp://openaccess.hacettepe.edu.tr:8080/xmlui/handle/11655/8926
dc.description.abstractThe aim of this study is to demonstrate typological differences of Albanian and Turkish and effect in teaching Turkish as a foreign language. These kinds of differences in linguistic structures which affect learning a foreign language should be taken into consideration in both teaching and learning a language. The population of this research has been conducted with the participants of B1 level educational programs in Albania. From this working environment the target group of 15 students was chosen randomly in order to collect the data through written assignments. In this study, after giving general information about writing skills and writing skill in foreign language teaching, is given an information about language typology and comparison linguistics too. In the next chapters the sentence elements and definitions are compared by comparing the different aspects.tr_TR
dc.description.tableofcontentsKABUL VE ONAY..........................................................................................................i YAYIMLAMA VE FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI BEYANI.....................................ii ETİK BEYAN................................................................................................................iii TEŞEKKÜR…………………………………………………………………………....iv ÖZET...............................................................................................................................v ABSTRACT....................................................................................................................vi İÇİNDEKİLER..............................................................................................................vii KISALTMALAR DİZİNİ.............................................................................................vii TABLOLAR DİZİNİ....................................................................................................viii GİRİŞ...............................................................................................................................1 1. BÖLÜM: KURAMSAL ÇERÇEVE ……………………………….. .......................5 1.1 YABANCI DİL ÖĞRETİMİ ...............................................................................5 1.2 YAZMA BECERİSİ ............................................................................................7 1.3 AVRUPA ORTAK BAŞVURU METNİ VE YAZMA BECERİSİ ..................10 1.3.1 Avrupa Ortak Başvuru Metnine Göre Dil Düzeyleri ………………..........13 1.3.2 B1 Düzeyinde Yazma .................................................................................14 1.4 YABANCI DIL ÖĞRETIMINDE YAZMA YAKLAŞIMLARI ......................16 1.4.1 Kontrollü Serbest Yaklaşım ........................................................................17 1.4.2 Serbest Yazma Yaklaşımı...........................................................................17 1.4.3 Örnek Paragraf Yaklaşımı ...........................................................................17 1.4.4 Dil Bilgisi-Söz Dizimi Düzenleme Yaklaşımı ............................................18 1.4.5 İletişimsel Yaklaşım ....................................................................................18 1.4.6 Süreç Yaklaşımı ..........................................................................................18 1.5 YAZMA BECERISINDE KARŞILAŞILAN GÜÇLÜKLER………………….19 ix 2. BÖLÜM: DİLBİLİMSEL TİPOLOJİ VE YAZMA BECERSİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLARIN DİL TİPOLOJİSİYLE İLGİSİ ...........................................................25 2.1 DİL TİPOLOJİSİ.................................................................................................25 2.2 TİPOLOJİK PARAMETRELER ........................................................................28 2.2.1 Sesbilimsel Tipoloji ....................................................................................28 2.2.2 Morfolojik Tipoloji .....................................................................................29 2.2.3 Söz Sırası Tipolojisi ....................................................................................30 2.3 KARŞILAŞTIRMALI DILBILIM .....................................................................31 2.4 YAZMA BECERSİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLARIN DİLLER ARASI TİPOLOJİK FARKLILIKLARLA İLGİSİ....................................................................33 3. BÖLÜM : ARNAVUTÇANIN TİPOLOJİK ÖZELLİKLERİ .................................37 3.1 ARNAVUTÇANIN SESBİLİMSEL ENVANTERİ ..........................................37 3.2 CINSIYET KATEGORISI .................................................................................38 3.3 HAL KATEGORISI ...........................................................................................39 3.3.1 Yalın Hal .....................................................................................................40 3.3.2 Tamlayan Hali .............................................................................................40 3.3.3 Yönelme Hali ..............................................................................................41 3.3.4 Belirtme Hali................................................................................................41 3.3.5 Çıkma hali ...................................................................................................42 3.4 SIFATLARIN SÖZDİZİMSEL SIRASI VE CİNSİYETİ .................................42 3.5 ZAMAN KATEGORISI .....................................................................................44 3.5.1 Şimdiki / Geniş Zaman ...............................................................................44 3.5.2 Belirli Geçmiş Zaman/ Belirtisiz Geçmiş Zaman .......................................44 3.6 EKFİİL ................................................................................................................45 4. BÖLÜM :TÜRKÇENİN TİPOLOJİK ÖZELLİKLERİ ...........................................47 4.1 TÜRKÇENİN SESBILIMSEL ENVANTERI ...................................................47 x 4.2 ÜNLÜ UYUMLARI ...........................................................................................47 4.3 ÜNSÜZ UYUMU ..............................................................................................48 4.4 MORFOLOJİK ÖZELLİKLER ..........................................................................49 4.5 SÖZCÜK DİZİLİŞİ.............................................................................................50 4.5.1 Sıfat Tamlamasında Sözcük Dizilişi ...........................................................50 4.5.2 Ad Tamlamasında Sözcük Dizilişi...............................................................51 4.6 ZAMAN KATEGORISI .....................................................................................52 4.6.1 Şimdiki Zaman ............................................................................................52 4.6.2 Geniş Zaman ...............................................................................................53 4.6.3 Dolaylı Geçmiş Zaman ...............................................................................53 4.6.4 Dolaysız Geçmiş Zaman .............................................................................54 4.7 EKFİİL ................................................................................................................54 5. BÖLÜM: TÜRKÇE ÖĞRENEN ARNAVUT ÖĞRENCİLERİN YAZILI METİNLERDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR VE BU SORUNLARIN DİL TİPOLOJİSİYLE İLİŞKİSİ ..........................................................................................56 5.1 SESBİLGİSİ HATALARI .................................................................................57 5.2 HAL KATEGORİSİNDEKİ FARKLILIKLARDAN KAYNAKLANAN HATALAR…………………………………………………………………................58 5.3 ZAMAN KATEGORISINDEKI FARKLILIKLARDAN KAYNAKLANAN HATALAR .....................................................................................................................59 5.4 SÖZ DIZIMINDEKI FARKLILIKLARDAN KAYNAKLANAN HATALAR .........................................................................................................................................61 5.5 BELIRTILI VE BELIRTISIZ İSIM TAMLAMALARINDA YAPILAN HATALAR ...................................................................................................................62 SONUÇ...........................................................................................................................64 ÖNERİLER ...................................................................................................................68 KAYNAKÇA ................................................................................................................70 xi EK 1 Yazma metinler………………………………………………………………….74 EK 2 Etik Kurul İzni Muafiyeti Formu..........................................................................80 EK 2 Orijinallık raporu..................................................................................................81 EK 3 Turnitin benzerlik indeksi.....................................................................................82tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherTürkiyat Araştırmaları Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.rightsAttribution-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/*
dc.subjectArnavutlara Türkçe öğretimitr_TR
dc.subjectYabancı dil olarak Türkçetr_TR
dc.subjectDilin tipolojisitr_TR
dc.subject.lcshLoCtr_TR
dc.titleArnavutça ve Türkçe Arasındaki Tipolojik Farklılıkların Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimine Etkisitr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozetBu çalışmada Arnavutça ve Türkçenin tipolojik farklılıkların, Arnavut öğrencilerin yabancı dil olarak Türkçe öğrenme süreçlerini nasıl etkilendiği gösterilmeye çalışılmıştır. Bu bağlamda öncelikle, hem Arnavutçanın hem de Türkeçenin temel tipolojik özellikleri karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Türkçe öğrenen Arnavut öğrencilerin, öğrenim sürecinde karşılaştıkları güçlükler öğrencilerin yazılı metinleri üzerinden incelenmiştir. Anadili ve hedef dil arasında cümle ve öbek dizilişi noktasında büyük tipolojik farklılıklar vardır ve bu nedenle öğretim- öğrenim sürecinde söz dizimi konusunda zorlanılmaktadır. Bu çalışmada anadili Türkçe olmayan Arnavut öğrenciler hedef alınmıştır. Arnavutluk’ta Tiran’daki Yunus Emre Enstitüsü’nde B1 düzeyinde Türkçe öğrenen Arnavut öğrencilerden, herhangi bir kritere tabi tutulmadan rastgele seçilen 15 öğrencinin yaşmış olduğu Türkçe metinler, çalışmanın verisini oluşturmaktadır. Bu çalışmada yöntem olarak nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizi yöntemi kullanılmış ve öğrencilerin yazma metinleri üzerinden hata çözümlemesi yapılmıştır. Bu hataların dil tipolojisi ile ve Arnavutça ve Türkçe arasındaki tipolojik farklılıklarla ne ölçüde ilgili olduğu tespit edilmiş ve verilerin analizi sonuncunda çözüm ve öneriler üretilmeye çalışılmıştır.tr_TR
dc.contributor.departmentTürkiyat Araştırmalarıtr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift-


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster

info:eu-repo/semantics/openAccess
Aksi belirtilmediği sürece bu öğenin lisansı: info:eu-repo/semantics/openAccess