Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorErten , İsmail Hakkı
dc.contributor.authorÇaylak, Nuray
dc.date.accessioned2019-07-26T08:44:48Z
dc.date.issued2019-07
dc.date.submitted2019-06-20
dc.identifier.citationÇaylak, N. (2019). A Study into the Interplay between First and Second Language Reading Motivation and Vocabulary Development (Doctoral Dissertation). Ankara: Hacettepe Üniversitesi.tr_TR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/8113
dc.description.abstractThe present study aimed to examine the cross-linguistic effect of L1 vocabulary, reading motivation and habits on L2 vocabulary, reading motivation and habits. In this respect, proposing a model, the study aims to contribute to the foreign language education and research. Moreover, the study also seeks to contribute to Turkish language studies through illustrating Turkish vocabulary size, reading motivation and habits of university students. With respect to the sample size and data collection tools required by the complex theoretical model proposed, the study employed a quantitative survey research design. The data was collected through vocabulary size tests, reading motivational scales and reading habits questionnaires from a total of 490 participants from the four different state universities. As the complex theoretical model suggested, the model proposed in the study was analyzed with PLS-SEM technique. The results revealed that L1 vocabulary size and reading efficacy were the two predictors of L2 vocabulary size; however, L1 vocabulary size was the best predictor. Whereas L1 reading habits explained L1 vocabulary size, L2 reading habits did not predict L2 vocabulary size. Although participants’ most highly endorsed reading motivational dispositions in L1 and L2 were different, only intrinsic reading motivation explained reading habits in L1 and L2. Moreover, L1 reading motivation and habits significantly predicted L2 reading motivation and habits. In this respect, the study suggests that L1 vocabulary size and reading habits are important in the development of L2 vocabulary size and reading habits.tr_TR
dc.description.tableofcontentsTable of Contents Abstract ii Öz iii Acknowledgements iv List of Tables ix List of Tables ix List of Figures xi Symbols and Abbreviations xii Chapter 1 Introduction 1 Statement of the Problem 1 Aim and Significance of the Study 3 Research Questions 9 Assumptions 14 Limitations 14 Definitions 16 Chapter 2 Literature Review 19 Vocabulary Knowledge 19 Vocabulary Size 21 Breadth and depth of vocabulary knowledge 22 Receptive and productive vocabulary knowledge 23 Measuring vocabulary knowledge 25 Memory 26 Organization of the mental lexicon 28 Organization of the bilingual lexicon 32 Theories of vocabulary acquisition 35 Predictors of vocabulary knowledge 39 L1 vocabulary: a non-volatile memory 39 Reading and vocabulary: an indissoluble bond 41 Reading Skill 53 Reading motivation 63 Cross-linguistic transfer of L1 reading motivation 74 Summary 77 Chapter 3 Methodology 80 The nature of quantitative research 80 Survey research design 81 Pilot Study 82 Implications for the main study 97 Main Study 97 Setting and Participants 106 Data Collection 107 Data Analysis 112 Chapter 4 Findings 121 Data screening 121 Reliability Analyses 125 Descriptive Statistics 127 Correlations 138 Evaluation of the models 140 Evaluation of Model I 142 Evaluation of Model II 154 Evaluation of Model III 164 Evaluation of Model IV 170 Summary of the findings 176 Chapter 5 Conclusion, Discussion and Suggestions 185 The role of expanded L1 vocabulary in L2 vocabulary development. 186 The changing effect of reading habits on vocabulary development in L1 and L2. 189 The nature of the relationship between reading motivation and reading habits in L1 and L2 191 The effect of L1 reading habits and reading motivation on L2 reading habits and reading motivation 192 The role of reading efficacy in relation to L2 vocabulary development and reading habits 193 Conclusion 195 Suggestions for Further Research 204 References 208 APPENDIX-A: L2 Vocabulary Levels Test (Schmitt et al., 2001) 235 APPENDIX-B: L1 Vocabulary Levels Test (Erten, 2009) 237 APPENDIX-C: L2 Reading Motivation Scale (Erten et al., 2010) 240 APPENDIX-D: L1 Reading Motivation Scale (Yıldız et al., 2013) 241 APPENDIX-E: L1 Reading Habits Questionnaire 242 APPENDIX-F: L2 Reading Habits Questionnaire 243 APPENDIX-G: Ethics Committee Approval 244tr_TR
dc.language.isoentr_TR
dc.publisherEğitim Bilimleri Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectL1 vocabularytr_eng
dc.subjectL2 vocabularytr_eng
dc.subjectL1 reading motivationtr_eng
dc.subjectL2 reading motivationtr_eng
dc.subjectL2 reading motivationeng
dc.subjectL1 reading habitstr_eng
dc.subjectL2 reading habitstr_eng
dc.subjectPartial least squares structural equation modellingtr_eng
dc.subject.lcshKonu Başlıkları Listesi::Eğitimtr_TR
dc.titleA Study Into The Interplay Between First And Second Language Reading Motivation And Vocabulary Developmenttr_eng
dc.title.alternativeBirinci ve İkinci Dil Okuma Motivasyonu İle İkinci Dilde Kelime Gelişimi Arasındaki Etkileşim Üzerine Bir Çalışmatr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesistr_TR
dc.description.ozetBu çalışma anadil kelime hazinesi, okuma motivasyonu ve alışkanlıklarının ikinci dil kelime hazinesi, okuma motivasyonu ve alışkanlarına olan etkisini incelemeyi amaçlamaktadır. Bu anlamda okuma davranışı ve anadil etkisinin üzerine az çalışma yapılmış olan boyutlarına ilişkin bir model sunan bu çalışma yabancı dil eğitimi ve araştırmalarına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Ayrıca bu çalışma, çok az çalışmanın yer verdiği, üniversite öğrencilerinin anadil Türkçe kelime hazinesi, okuma motivasyonu ve alışkanlıkları konularında da alana katkı sağlama çabasındadır. Hem katılımcı sayısının fazlalığı, hem de öne sürülen modelin karmaşıklığı dolayısıyla bu çalışmada nicel tarama deseni tercih edilmiştir. Dört farklı üniversiteden 490 gönüllü katılımcının katıldığı bu çalışmada veriler, kelime hazinesi ölçme testleri, okuma motivasyonu ölçekleri ve okuma alışkanlıkları anketleriyle toplanmıştır. Sunulan modelin karmaşıklığı ve yeni bir model olması sebebiyle veriler En Küçük Kareler Yapısal Eşitlik Modellemesi tekniğiyle analiz edilmiştir. Çalışmanın sonucunda anadil kelime hazinesinin ve okuma yeterlilik algısının ikinci dil kelime hazinesini yordadığı ortaya çıkmıştır. Bu yordayıcılar arasında en kuvvetli yordayıcı anadil kelime hazinesidir. Anadil okuma alışkanlıkları anadil kelime hazinesini yordarken aynı ilişki ikinci okuma alışkanlıkları ve kelime hazinesi arasında anlamsız çıkmıştır. Öte yandan her ne kadar her iki dildeki okuma motivasyonları farklı olsa da anadil okuma motivasyonu ikinci dildeki okuma motivasyonunu yordamıştır. Aynı şekilde anadil okuma alışkanlıklarının da ikinci dildeki okuma alışkanlarının yordayıcısı olduğu ortaya çıkmıştır. Sonuç olarak, bu çalışma anadilde kelime hazinesi ve okuma alışkanlıkları, ikinci dildeki kelime hazinesi ve okuma alışkanlıkları gelişimi için önemli olduğunu ortaya koymaktadir.tr_TR
dc.contributor.departmentYabancı Diller Eğitimitr_TR
dc.embargo.terms2 yiltr_TR
dc.embargo.lift2021-07-27T08:44:48Z
dc.subject.ericERIC Thesaurus::Readingtr_TR
dc.subject.ericERIC Thesaurus::Languagestr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster