Ara
Toplam kayıt 3, listelenen: 1-3
Analysis Of Idioms And Culture Specific Items in The English Translation Of Yaşar Kemal’s Ince Memed
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2018-07)
Since the first appearance of humanity, culture has been created and transferred to the next generation and to the other people’s cultures through art, speech, writing, music, literature and many other means. The most ...
Analysis On The Two Turkish Translations Of John Grisham's The Pelican Brief With Regard To Domestication And Foreignization
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2019)
ABSTRACT
ÖZELSANCAK, Mehmet Onur. Analysis On The Two Turkish Translations Of John Grisham's The Pelican Brief with regard to Domestication And Foreignization, Master's Thesis, Ankara, 2019.
This study seeks to ...
A Comparative Study on the Paratextual Elements ın the Translations of Edgar Allan Poe’s Short Story Compilations
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2019)
As a common value belonging to humanity, cultural heritage is obtained by local attainments and literature paves the way for individuals to share them, to exchange information, in brief, to interact universally. Therefore, ...