Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorErkan, Zengin
dc.contributor.authorBetül, Kahveci
dc.date.accessioned2023-01-26T08:01:30Z
dc.date.issued2023
dc.date.submitted2022-12-27
dc.identifier.citationToplumsal Cinsiyet, Emine Sevgi Özdamar, Göçmen Edebiyatı, Kültür, Kimlik, Göçtr_TR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/29233
dc.description.abstractKAHVECİ, Betül. Eine Gender Analyse von Emine Sevgi Özdamar's Werken “Das Leben ist eine Karawanserei“ und „Die Brücke vom Goldenen Horn”, Masterarbeit, Ankara, 2023. In dieser Masterarbeit wurden die Romane von Emine Sevgi Özdamar “Das Leben ist eine Karawanserei hat zwei Türen, aus einer kam ich rein, aus der anderen ging ich raus“ (1992) und “Die Brücke Vom Goldenen Horn“ (1998) von der Gender perspektive analysiert. Diese Arbeit hat den Zweck die Reflexionen der Geschlechter anhand der Migrationsliteratur darzustellen. Einer der Hauptgründe weshalb Emine Sevgi Özdamar für diese Arbeit ausgewählt wurde, ist, dass sie eine Schriftstellerin mit Migrationshintergrund ist, und als Frau eine bessere perspektive zu den Schwierigkeiten des Lebens einer Frau vor Augen stellt. Ein weiterer Grund ist das Emine Sevgi Özdamar von deutschen Lesern akzeptiert wird. Natürlich wurden ihre Bücher auch in anderen Studien bereits unter Lupe gehalten. Jedoch unterscheidet sich diese Arbeit an der Herangehensweise, im Kontext von dem Begriff Gender. Bei dem Begriff Gender sehen wir zwei Orientierungen: 1. die biologische Orientierung und 2. das Individuum in der Gesellschaft. Diese beiden Herangehensweisen an das Geschlecht, bilden das Hauptproblem dieser Arbeit. Die oben genannten Werke von Emine Sevgi Özdamar wurden im Rahmen dieser beiden Orientierungen untersucht und vor allem festgestellt wie eine Frau in der Migrationsliteratur reflektiert wird. Darüber hinaus hat uns Emine Sevgi Özdamar ermöglicht, zwei Gesellschaften zu vergleichen und unterschiedliche Herangehensweisen im Kontext von Gender zu verdeutlichen, indem sie in ihren Werken vom Leben in der Türkei und in Deutschland erzählt. In dieser Arbeit wird Migrantenliteratur aus einer Gender-Perspektive diskutiert und in diesem Zusammenhang festgestellt, ob eine Auswanderung, in diesem Fall nach Deutschland etwas am Leben der Geschlechter verändert, inwiefern Gender die Migranten beeinflusst und wie diese in der Migrantenliteratur wiedergegeben wurden.tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherSosyal Bilimler Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectToplumsal cinsiyettr_TR
dc.subjectEmine Sevgi Özdamar
dc.subjectGöçmen edebiyat
dc.subjectKültür
dc.subjectKimlik
dc.subjectGöç
dc.subject.lcshH- Sosyal bilimlertr_TR
dc.titleEmine Sevgi Özdamar'ın "Hayat Bir Kervansaray" ve "Haliçli Köprü" Adlı Eserlerinin Toplumsal Cinsiyet Penceresinden İncelenmesitr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesistr_TR
dc.description.ozetKAHVECİ, Betül. Emine Sevgi Özdamar’ın “Hayat Bir Kervansaray” ve “Haliçli Köprü” Adlı Eserlerinin Toplumsal Cinsiyet Penceresinden İncelenmesi, Yüksek Lisans Tezi, Ankara, 2023. Bu çalışmamızda Emine Sevgi Özdamar’ın “Hayat Bir Kervansaray (Das Leben ist eine Karawanserei hat zwei Türen, aus einer kam ich rein, aus der anderen ging ich raus)” (1992) ve “Haliçli Köprü (Die Brücke Vom Goldenen Horn)” (1998) eserleri üzerinde durduk. Bu çalışma, amacı gereği toplumsal cinsiyetin göçmen edebiyatındaki yansımalarını ortaya koymaktadır. Emine Sevgi Özdamar’ın bu çalışmada seçilmiş olmasının temel sebeplerinden biri eril bakış açısından sıyrılan kadın göçmen yazarı olmasıdır. Bir diğer neden ise Alman okurlar tarafından kabul görmesidir. Elbette Özdamar başka çalışmaların da incelenme konusu olmuştur. Burada diğer çalışmalardan ayrışan nokta ise eserlerine toplumsal cinsiyet bağlamındaki yaklaşımıdır. Söz konusu toplumsal cinsiyet kavramı olduğunda iki yönelim görmekteyiz: 1. Biyolojik olarak 2. Bireyin toplumdaki yeri olarak. Bu iki yönelimde çalışmamızın başlıca sorununu oluşturmaktadır. Özellikle bir kadın yazar tarafından kaleme alınan eserlerde yine bir kadının nasıl yansıtıldığı yukarıda belirtilen eserler çerçevesinde incelenmiştir. Ayrıca Emine Sevgi Özdamar eserlerinde hem Türkiye’deki hem de Almanya’daki yaşantıdan anlatması sebebiyle iki toplumu karşılaştırmamıza ve toplumsal cinsiyet bağlamında farklı yaklaşımları belirginleştirmemize imkân sağlamıştır. Bu araştırmada, toplumsal cinsiyet perspektifinden göçmen edebiyatı ele alınarak bu bağlamda, toplumsal cinsiyetin göçmenleri ne ölçüde etkilediği, yaşanılan toplumun kültürel oluşumlarını (sosyal açıdan nasıl temsil edildiğini) ve edebiyata olan yansımaları ele alınmıştır. Sonuç bölümünde, çalışmanın temelini oluşturan toplumsal cinsiyet bağlamında Türk toplumunun bireylere yaklaşımının göçmen edebiyatı içinde yer alan eserlere yansımasını sınıflandırarak ortaya konulmuştur.tr_TR
dc.contributor.departmentAlman Dili ve Edebiyatıtr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2023-01-26T08:01:30Z
dc.fundingYoktr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster