Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorDemir, Nurettin
dc.contributor.authorBawer, Asaludin
dc.date.accessioned2022-07-31T19:31:42Z
dc.date.issued2022-02-16
dc.date.submitted2022-02-11
dc.identifier.citationAğıldere, S. T. (2010). Xvııı. Yüzyıl Avrupa’sında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin Önemi: Osmanlı İmparatorluğu’nda İstanbul Fransız dil Oğlanları (1669-1873). Turkish Studies (Elektronik), 5(3), 693-704. Akar, R. (2000). Temel Eğitimin İkinci Aşamasında Drama Yöntemi ile Türkçe Öğretimi: Dorothy Heathcote’un Uzman Yaklaşımı. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Adana. Akdemir, A. S., & Eyerci, A. (2016). Using Writing Templates as Materials to Improve Writing Skills in efl Classes: An Experimental Study. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 12(2). Aksan, D. (2009). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim, 1., 2., 3. Ciltler. Ankara: TDK Yayınları. Aktaş, Ş. (2009). Edebi Metin ve Özellikleri. Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, 15(39), 187-200. Arslan, M., & Klicic, E. (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Becerisinin Gelişiminde Karşılaşılan Sorunlar: Bosna Hersek Örneği. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 5(2), 169-182. Başar, U. (2018). Afganistan’da Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Üzerine Güncel Bir Değerlendirme. Aydın TÖMER Dil Dergisi, 3(1), 1-20. Bayraktar, N. (2003). Yabancılara Türkçe Öğretiminin Tarihsel Gelişimi. Dil Dergisi, (119), 58-71. Biçer, N. (2012). Hunlardan Günümüze Yabancılara Türkçe Öğretimi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 1(4), 107-133. Bozkurt, F. (2012). Dîvanü’l Lugat-it-Türk. İstanbul: Kabalcı Yayınları. Çakır, İ. (2010). Yazma Becerisinin Kazanılması Yabancı Dil Öğretiminde Neden Zordur? Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 1(28), 1-12. Çelik, T., Demirgüneş, S., & Fidan, D. (2015). Okur Dostu Metin Olma Özelliği Ile Okuduğunu Anlama Başarısı Arasındaki Ilişkinin Incelenmesi. Başkent University Journal of Education, 2(1), 115-122. Cheng, Y. S. (2004). A Measure of Second Language Writing Anxiety: Scale Development And Preliminary Validation. Journal of second language writing, 13(4), 313-335. Demir, A, Açık, D. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kültürlerarası Yaklaşım ve Seçilecek Metinlerde Bulunması Gereken Özellikler. Türklük Bilimi Araştırmaları, (30), 51-72. Demircan, Ö. (1990). Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri: Dil Bilimleri; Öğrenme Ve Öğretme Yolları; Yabancı-Dil Öğretim Yaklaşımları ve Yöntemleri. Bursa: Ekin Eğitim Yayıncılık ve Dağıtım. Demirel, Ö. (1987). Yabancı Dil Öğretimi: Ilkeler, Yöntemler, Teknikler. Ankara: Usem Yayınları. Emiroğlu, S. (2014). Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarında Türkçenin Dilbilgisi ve Yazım Özellikleriyle Ilgili Karşılaştığı Zorluklar. International Journal of Language Academy, 2(3), 99-119. Erdem, İ. (2009). Yabancılara Türkçe Öğretimiyle Ilgili Bir Kaynakça Denemesi. Turkish Studies, 4(3), 888-937. Ergin, M. (1986). Üniversiteler Için Türk Dili. İstanbul: Boğaziçi yayınları. Göçer, A. (2008). Türkçe Dilbilgisi Öğretiminde Çözümleme Yönteminin Kullanımı. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5(10), 101-119. Göçer, A. (2010). Türkçe Öğretiminde Yazma Eğitimi. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 12(3), 178-196. Güneş, F. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Yazma Öğretimi: Yaklaşım ve Modeller. (içinde) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kuramlar, Yaklaşımlar, Etkinlikler (Ed. Doç Dr. Abdullah Şahin), 337-360. Güzel, A., & Barın, E. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi. Ankara: Akçağ Yayınları. Hayri, A. (2007). Afganistan’da Türkçe Eğitimin Tarihi. Basılmamış Yüksek Lisans Tezi, Gazi Üniversitesi, Ankara. Hengirmen, M. (2007). Türkçe Dilbilgisi (9. Baskı). Ankara: Engin. İnan, K. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Iranlıların Yazılı Anlatımlarının Hata Analizi Bağlamında Değerlendirilmesi. International Periodical for The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic 9/ 9, 619- 649. İşcan, A. (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Kaygısı Üzerine Bir Inceleme (Ürdün Üniversitesi Örneği). Dil ve Edebiyat Egitimi Dergisi, (14). Kamgar, C. (2003). Afganistan’ın Maarifi, Tarih-i Maarif-i Afganistan. Kabil: Mayvand Yayınevi. Kara, M. (2010). Gazi Üniversitesi TÖMER Öğrencilerinin Türkçe Öğrenirken Karşılaştıkları Sorunlar ve Bunların Çözümüne Yönelik Öneriler. Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 8 (3), 661-696. Keshavarz, M. H. (2015). Contrastive Analysis, Error Analysis And Interlanguage. Tehran: Rahnama Press. Kırkkılıç, A. (Ed.). (2002). Türk Dili Yazılı Anlatım Ve Kompozisyon Bilgileri. Aktif Yayınevi. Korkmaz, Z. (2009). Alfabe Devriminin Türk Toplumu Üzerindeki Sosyal Ve Kültürel Etkileri. Electronic Turkish Studies, 4(3). Maden, S., Dincel, Ö., & Maden, A. (2015). Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenenlerin Yazma Kaygıları. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(2), 748-769. Mercil, E. (1979). Afganistan Türkleri. Türk Kültürü, (205). Meleyev, N. (2013). Tarih-e Edebiyat-ı Türkî Özbekî (Çev. N. Burhanuddin). Kabil. Nazary, K. (2018). Afganistan'da Türkçe Öğretimi Bağlamında Gelişen Türkiye Algısı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Sakarya Üniversitesi: Sakarya. Nurlu, M., & Kutlu, A. (2015). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Temel Seviye Al Yazma Sorunları: Afganistan Örneği. Kara Harp Okulu Bilim Dergisi, 25(2), 67-87. Onan, A. G. B. (2003). Divanü Lügati’t-Türk’ün Dil Öğretim Yöntemleri ve Dünya Filolojisine Katkıları Bakımından Bir Değerlendirmesi. Türklük Bilimi Araştırmaları Dergisi, (13), 425. Özbay, M., & Çeçen, M. A. (2012). Türkçe Ders Kitaplarında (6-8. Sınıflar) Yer Alan Metinlerin Tür ve Tema Açısından İncelenmesi. Dil ve Edebiyat Egitimi Dergisi, 1(1), 67. Rivers, W. M. (1981). Teaching Foreign-Language Skills. The University of Chicago. Sever, S. (2004). Türkçe Öğretimi ve Tam Öğrenme (4. baskı). Ankara: Anı Yayıncılık. Şahin, Z. (2014). Rusçanın Yabancı Dil Olarak Öğretiminin Tarihî Gelişimi. İdil Sanat ve Dil Dergisi, 3(12), 13-36. Şengül, K. (2014). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Alfabe Sorunu. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 3(1), 325-339. Şeref, İ. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma ve Konuşma Becerileri Kazandırmada Iletişimsel Yaklaşımın Kullanımı Için Model Önerisi. International Journal of Language Education and Teaching, 1, 43-60. Tiryaki, E. N. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Eğitimi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(1), 38-44. Tok, M. (2012). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Akademik Yazma Becerilerinin Geliştirilmesine Yönelik Uygulamalı Bir Çalışma. Yayımlanmamış Doktora Tezi, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Çanakkale. Tuna, O. N. (1989). Sümer-Türk Dillerinin Tarihî Ilgisi ve Türkçe’nin Yaşı Meselesi. TDAY Belleten, 257-293. Tüm, G. (2020). Mediation in Writing Skills and Teaching Turkish as a Foreign Language. African Educational Research Journal, 8, 134-144. Ungan, S. (2007). Yazma Becerisinin Geliştirilmesi ve Önemi. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Say. 23(2), 461-472. Ünsal, G. (2008). Yazma Öğretimi. Dil Dergisi, (142), 46-60. Yıldız, Ü., & Tunçel, H. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kuramlar, Yaklaşımlar, Etkinlikler, 175-205.tr_TR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/26661
dc.description.abstractThe main objectives of teaching Turkish as a foreign language are to provide students with the necessary competencies while teaching Turkish. As in other foreign language teaching processes, one of the areas where various difficulties are encountered in the process of teaching Turkish as a foreign language is the writing skill. Writing skill, one of the most vital indicators in the language learning process, is one of the important components of the targeted ability to communicate while learning a language. The student has overcome one of the barriers to language skill in line with the level at which he can write the target language in accordance with the rules. Despite the importance of writing skills in teaching Turkish as a foreign language, when the literature is examined, the low number of studies in which students are evaluated according to different writing criteria is striking. The writing skills of Afghan Uzbeks, who are particularly eager to learn Turkish, have not been adequately researched. In this thesis, it is aimed to determine the level of Turkish writing skill of Afghanistan Uzbeks who learn Turkish and to present the problems they encounter and to offer solutions. The population of the study consists of the 1st, 2nd, 3rd and 4th grades of Afghanistan Uzbek students studying Turkish at Belh University. In this direction, the 1., 2., 3. and 4th grade students were included in the study.tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherTürkiyat Araştırmaları Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectTürkçetr_TR
dc.subjectYabancı dil olarak Türkçe
dc.subjectYazılı anlatım yanlışları
dc.subjectAfganistanlı özbek öğrenciler
dc.subjectAfganistan
dc.subject.lcshTürk dili ve edebiyatıtr_TR
dc.titleYabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Afganistanlı Özbek Öğrencilerin Yazılı Anlatım Yanlışlarıtr_TR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesistr_TR
dc.description.ozetYabancı dil olarak Türkçe öğretiminin temel amacı, Türkçeyi öğretirken gerekli yeterliliklerin öğrenciye yüklenmesidir. Diğer yabancı dil öğretimi süreçlerinde olduğu gibi Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesinde çeşitli zorlukların yaşandığı alanlardan biri yazmadır. Dil öğrenme sürecindeki en hayati göstergelerden olan yazma, bir dili öğrenirken hedeflenen iletişim kurabilme yetisinin önemli ögelerindendir. Öğrenci, hedef dili kurallara uygun bir şekilde yazabildiği doğrultuda dil becerisine yönelik engellerden birini aşmış olmaktadır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde yazma becerisinin önemine karşın literatür incelendiğinde öğrencilerin farklı yazma ölçütlerine göre değerlendirildiği çalışmaların sayısındaki azlık dikkat çekmektedir. Özellikle Türkçe öğrenme konusunda son derece istekli olan Afgan Özbeklerinin yazılı anlatımı iyi araştırılmamıştır. Bu tez çalışmasında Türkçe öğrenen Afganistan Özbeklerinin Türkçe yazılı anlatım yanlışları düzeyinin ve karşılaştıkları sorunların belirlenmesi ve çözüm önerileri sunulması amaçlanmıştır. Çalışmanın evrenini Balh Üniversitesi’nde Türkçe eğitim gören 1., 2., 3. ve 4. sınıf Afganistanlı Özbek öğrenciler oluşturmaktadır. Bu doğrultuda, ilgili öğrencilerin yazmış oldukları kompozisyonlardaki hatalar belirlenmiş ve inclelenmiştir.tr_TR
dc.contributor.departmentTürkiyat Araştırmalarıtr_TR
dc.embargo.termsAcik erisimtr_TR
dc.embargo.lift2022-07-31T19:31:42Z
dc.fundingYoktr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster