• Türkçe
    • English
  • English 
    • Türkçe
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim Tercümanlık Bölümü
  • Mütercim Tercümanlık Bölümü Bildiri / Sunu / Poster Koleksiyonu
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim Tercümanlık Bölümü
  • Mütercim Tercümanlık Bölümü Bildiri / Sunu / Poster Koleksiyonu
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

A Stylistic Analysis of A Rose for Emily By William Faulkner and Its Turkish Translation

View/Open
licence.txt (265bytes)
A Stylistic Analysis Of A Rose For Emily By William Faulkner And Its Turkish Translation.pdf (252.7Kb)
Date
2014
Author
Tezcan, Tuncay
xmlui.mirage2.itemSummaryView.MetaData
Show full item record
Abstract
This study aims to analyze the short story "A Rose for Emily" by William Faulkner and its Turkish Katiller Antolojisi" published by Everest Publishing from the stylistic perspective. This short story is a gothic story about the mysterious life of Miss Emily Grierson. It represents the numerous conflicts in the main character's life, illustrating the effect of social change on the individual. The analysis adopts an integrated approach of literature and language. For this study, a modified stylistic model developed by M. Short (1996) will be used for the linguistic analysis of Faulkner's style in A Rose for Emily to show how he affects the reader's understanding of the meaning: themes, structure, characters etc. Then, it will be examined whether the translation also affects the target-language readers in the same way or not. The check-list includes: definite and indefinite articles, deixis, and syntactic structure. It can be emphasized that the analysis can provide a better understanding of different narrative features in the text and its translation. (C) 2014 The Authors. Published by Elsevier Ltd.
URI
https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.12.101
http://hdl.handle.net/11655/21133
xmlui.mirage2.itemSummaryView.Collections
  • Mütercim Tercümanlık Bölümü Bildiri / Sunu / Poster Koleksiyonu [3]
Hacettepe Üniversitesi Kütüphaneleri
Açık Erişim Birimi
Beytepe Kütüphanesi | Tel: (90 - 312) 297 6585-117 || Sağlık Bilimleri Kütüphanesi | Tel: (90 - 312) 305 1067
Bizi Takip Edebilirsiniz: Facebook | Twitter | Youtube | Instagram
Web sayfası:www.library.hacettepe.edu.tr | E-posta:openaccess@hacettepe.edu.tr
Sayfanın çıktısını almak için lütfen tıklayınız.
Contact Us | Send Feedback



DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Theme by 
Atmire NV
 

 


DSpace@Hacettepe
huk openaire onayı
by OpenAIRE

About HUAES
Open Access PolicyGuidesSubcriptionsContact

livechat

sherpa/romeo

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypeDepartmentPublisherLanguageRightsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_indexFundingxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subtypeThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypeDepartmentPublisherLanguageRightsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_indexFundingxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subtype

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Theme by 
Atmire NV